выпускница 2008 г.,
менеджер PR (Париж, Франция)
1.Анна, как сложилась Ваша профессиональная судьба после окончания Пермского университета?
В 2008 г., когда я закончила ПГУ по кафедре романской филологии (французский и испанский языки), я уехала учиться в Париж, в Университет Sorbonne Nouvelle 3 на языковой факультет по специальности «юридический и финансовый перевод» (английский, французский и русский языки). Отучилась три года в Университете, получила диплом Master 2. Одновременно с учебой я много где работала, в том числе и по специальности (мне посчастливилось пройти стажировку, а затем и получить контракт в крупной переводческой компании, где я занималась русской версией для сайта бренда Rolex). На данный момент я работаю менеджером в русском развлекательном комплексе Village Russe в Париже, веду контакты с французской клиентурой, делаю переводы и текстуальную работу для прессы и сайта. Сейчас собираюсь получить дополнительную квалификацию специалиста по связям с общественностью и в будущем работать в сфере коммуникации, в области билатеральных отношений России и Франции.
2.Как Вам кажется, знания, полученные за годы обучения в ПГУ, пригодились Вам в жизни?
На этот вопрос я отвечу более, чем утвердительно. И это относится не только к учебе. Я считаю, что российская система образования на порядок выше европейской, учиться в ПГУ мне было сложнее и гораздо интереснее, чем в европейском ВУЗе. Профессиональный и компетентный преподавательский состав нашей кафедры, методология и практическая часть всех пяти учебных курсов помогли мне выучить с нуля французский язык до уровня, что я смогла поступить на Master 1 в университет Сорбонны. Я приобрела много друзей, отличных знакомых, контакты, которые пригодились мне в дальнейшей жизни, и я очень благодарна университету за это.
3.Поделитесь, пожалуйста, каким-нибудь ярким воспоминанием о студенческих годах.
Радостных и запоминающихся моментов за студенческие годы было очень много. Мне очень повезло и с коллегами по курсу, и с преподавательским коллективом. Самым ярким воспоминанием, пожалуй, остается первая поездка во Францию в кемпинг с одногруппниками на втором курсе учебы. Зная французский язык на элементарном уровне, мы отправились в путешествие в страну, куда в то время я еще только МЕЧТАЛА приехать учиться и жить. И первый день пребывания в Париже произвел на меня огромное впечатление, но мечта казалась тогда еще такой далекой и маловероятной. Но вера в себя, желание и терпение, а также помощь коллег и преподавателей помогли мне сейчас заниматься любимым делом и жить в любимом городе!
4.Что Вы могли бы пожелать будущим абитуриентам, планирующим поступать на кафедру романской филологии (французский и испанский язык)?
Мне кажется, что самое главное – это желание самих студентов, а все остальное – приложится! Я пожелаю терпения, упорства, где-то легкой удачи и самое главное – добиваться того, чего вы сами хотите, и прислушиваться к старшим коллегам и профессорам. Скажу честно: учеба на нашем факультете достаточно сложная, требует большой отдачи, кропотливой работы и больших усилий. При этом студенческая деятельность на нашем факультете очень разнообразная: обмен студентами с французскими университетами, новые знакомства, конкурсы и мероприятия, интересные семинары и научная работа. Результатом всего этого будет то, что вы получите не только крепкие и достойные знания, но отличную выдержку и личностный рост, которые пригодятся вам в жизни как никогда.
Желаю всем будущим абитуриентам больших успехов и удачи!