Заведующая кафедрой
кандидат филологических наук, доцент
Наталья Владимировна Хорошева
(342) 2-396-306
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Научные интересы: социолингвистика, дискурсивная лингвистика, компаративная социальная диалектология, французские социолекты.
В 1998 г. защитила кандидатскую диссертацию на тему «Промежуточные формы городской разговорной речи (на материале французского общего арго и русского общего жаргона)».
Является автором более 80 публикаций по актуальным проблемам компаративной социальной диалектологии, в том числе хрестоматии “Argotologie française” (Пермь, 2006).
Ведет дисциплины: практический курс первого и второго иностранного языка (французского), практикум по культуре речевого общения, практический курс перевода (первый и второй иностранный языки), теоретическая грамматика, лингвострановедение, актуальные проблемы романской филологии (спецсеминар), французская социальная диалектология (спецкурс), литературное редактирование перевода.
Неоднократно стажировалась во французских языковых центрах и университетах, в том числе в университете г. По, в университете г.Гренобля Stendhal-Grenoble III, в языковом центре “Campus international” г.Тулона , в Парижской торгово-промышленной палате.
Аккредитованный экзаменатор DELF-DALF. Разработчик заданий для муниципального и регионального этапов Всероссийской олимпиады школьников по французскому языку. Эксперт ЕГЭ по французскому языку.
Лауреат Потанинской премии среди молодых преподавателей (2004 г.).
Марина Витальевна Вершинина
доцент
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Ведет практические и теоретические дисциплины по французскому языку: практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык); практический курс перевода; стилистические проблемы перевода; основы синхронного перевода; основы конференц-перевода; учебная и производственная (переводческая) практика.
Научные интересы: теория и практика перевода, методика преподавания иностранных языков.
Имеет более 20 публикаций, среди которых:
Мультимедиа в практике преподавания иностранного языка/ авт.-сост.: М.В.Вершинина, Д.Р.Иванов; Перм. ун-т. – Пермь, 2007.
Единый европейский языковой стандарт: французский язык / М.В.Вершинина, Д.Р.Иванов; Перм. ун-т. – Пермь, 2007.
Директор информационно-образовательного центра «Альянс Франсез – Пермь».
Наталья Николаевна Казнова
старший преподаватель, кандидат филологических наук
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Ведёт дисциплины по французскому языку: практический курс первого иностранного языка, практический курс второго иностранного языка, практикум по культуре речевого общения, практический курс перевода, лексикология.
Научные интересы: психолингвистика, теория коммуникации, языковая личность, виртуальная коммуникация, блоги.
Защитила кандидатскую диссертацию на тему «Трансформация языковой личности в Интернет-коммуникации (на примере французской блогосферы)» (2011).
Автор 20 научных публикаций, в том числе учебного пособия «Savoir communiquer en français» (Пермь, 2010, в соавт. с О.В.Пермяковой). Лауреат по науке среди молодых ученых ПГНИУ (2012 г.)
Неоднократно повышала квалификацию на семинарах Посольства Франции в России (Екатеринбург, Челябинск, Самара, Пермь), а также во Франции (Университет г.По) в 2006, 2007 и 2010 г.
Экзаменатор ЕГЭ по французскому языку.
Диплом DALF C1 Министерства образования Франции (об углубленном знании французского языка как иностранного).
Людмила Анатольевна Красноборова
доцент, кандидат филологических наук
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Ведет дисциплины: теоретическая грамматика французского и испанского языков; история французского языка; практический курс французского языка (первый и второй иностранные языки); практикум по культуре речевого общения; практический курс перевода.
Научные интересы: грамматические аспекты изучения текстов современной французской прессы, диахронические исследования, старофранцузский язык, неличные глагольные формы и их перевод на современный французский язык
Закончила аспирантуру Санкт-Петербургского государственного университета. Защитила кандидатскую диссертацию на тему «Функционирование предложного инфинитива, отглагольного имени действия и герундия в обстоятельственной функции в старофранцузском языке» (2000 г.).
Автор 15 публикаций по актуальным проблемам теоретической грамматики и истории французского языка.
Прошла стажировку по теме «Технологии мультимедиа в преподавании французского языка как иностранного» в университете г.По (Франция), а также обучение на семинарах, проводимых Посольством Франции в России.
Зам. председателя предметной комиссии ЕГЭ по французскому языку Пермского края, эксперт по французскому языку. Разработчик заданий для муниципального этапа Всероссийской олимпиады школьников по французскому языку.
Анита Вячеславовна Поликарпова
старший преподаватель
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Ведёт дисциплины: практический курс первого иностранного языка (французский язык), практикум по переводу (первый иностранный язык), информационные технологии в деятельности переводчика.
Научные интересы: прикладная лингвистика, теория речевых актов, теория игры.
Аспирант. Работает над кандидатской диссертацией.
Прошла обучение в магистратуре Université Montpellier III Paul Valéry (Монпелье, Франция).
Эксперт по Европейскому стандарту владения иностранным языком. аккредитованный эксперт-экзаменатор DELF-DALF, прошедший ряд стажировок, в том числе и во Франции.
Екатерина Николаевна Трубина
ассистент
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Ведёт дисциплины: практический курс первого иностранного языка (испанский язык), практикум по культуре речевого общения (испанский язык), практический курс второго иностранного языка (французский язык), история испанского языка.
Научные интересы: зарубежная литература, древние языки, методика преподавания иностранных языков.
Соискатель. Работает над кандидатской диссертацией.
Автор публикаций в научном сборнике «Мировая литература в контексте культуры».
В 2011 г. прошла стажировку в языковом центре г.Саламанка (Испания), в 2012 г. и 2013 г. – в языковых центрах г.Хака и г.Сарагоса (Испания).
Диплом DELE B2 (об углубленном знании испанского языка как иностранного). Диплом DALF С1 Министерства образования Франции (об углубленном знании французского языка как иностранного).
Екатерина Васильевна Усанина
ассистент
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Ведет дисциплины: практический курс первого иностранного языка (испанский язык), практикум по культуре речевого общения (испанский язык), практический курс перевода (испанский язык), теория перевода
Научные интересы: когнитивная лингвистика, концептология.
Автор пяти научных публикаций.
Соискатель. Работает над кандидатской диссертацией.
Стипендиат Фонда «Оксфорд-Россия».
Неоднократно стажировалась в Испании (языковые центры г.Хака, г.Сарагоса).
Диплом DELE B2 (об углубленном знании испанского языка как иностранного).
Ирина Кимовна Фёдорова
доцент, кандидат филологических наук
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Ведет дисциплины: практический курс перевода испанского языка (первый иностранный язык), лексикология испанского языка, стилистика испанского языка, интерпретация текста.
Научные интересы: культурные переносы, культурологическая проблематика перевода, киноперевод, семиотика текста.
Тема кандидатской диссертации «Лакуны в художественном тексте: лингвокультурологическое исследование (на материале художественных произведений писателей франкоязычной Европы)» (2001).
Имеет более 30 публикаций, в том числе учебное пособие «Французская стилистика и перевод».
Неоднократно повышала квалификацию в рамках коллоквиумов «Теория и практика перевода», «Индустрия перевода», «Синергетическая лингвистика» (Пермь, ПГТУ), а также на зарубежных стажировках.
Член научного комитета Международного коллоквиума «Языки и проблематика означивания» (Междисциплинарный Центр семиолингвистики текста при университете Тулуза-ле Мирай).
Мария Алексеевна Хрусталева
доцент, кандидат филологических наук,
руководитель секции испанского языка
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Ведёт дисциплины: практический курс первого иностранного языка (испанского), практикум по культуре речевого общения, практический курс перевода, теоретическая фонетика испанского языка, история испанского языка, испанская социальная диалектология, испанская диалектология.
В 2007 году защитила кандидатскую диссертацию на тему «Синонимия в методическом дискурсе: когнитивный аспект».
Научные интересы: когнитивная лингвистика, теория дискурса, концептология, проблемы преподавания иностранных языков, языковая интерференция и вторичная языковая личность.
Автор 20 публикаций, в том числе монографии «Интерференция: когнитивно-дискурсивный анализ синонимии» (в соавт. с С.Л. Мишлановой).
Неоднократно проходила повышение квалификации, в том числе за рубежом (Католический университет Сан Антонио (г. Мурсия, Испания), Университет г.Сарагоса (Испания), языковые центры г.Хака, г.Сарагоса (Испания), университет г.По (Франция).
Лауреат конкурса на лучшую научно-исследовательскую работу в области филологических наук среди молодых ученых Пермского государственного университета (2007 г.).
Диплом DELE C2 (nivel superior) (об углубленном знании испанского языка как иностранного). Диплом DALF C1 Министерства образования Франции (об углубленном знании французского языка как иностранного).
Директор молодежного франкофонного театра «Визави».