На факультете современных иностранных языков и литератур ПГНИУ открываются две новые магистерские программы. «Мировая литература и культура» и «Переводческое обеспечение международной деятельности».
Новой магистерской программой на факультете станет
«Переводческое обеспечение международной деятельности», где студентов будут готовить к переводу и лингвистическому сопровождению профессиональных коммуникаций в рамках международного сотрудничества.
«Подготовка профессиональных переводчиков изначально предполагает практико-ориентированное обучение. Поэтому мы решили создать условия, где будущий специалист смог бы, с одной стороны, овладеть новыми переводческими технологиями, а с другой – познакомиться с реальным рынком перевода, – рассказала кандидат филологических наук, заведующая кафедрой лингвистики и перевода
Наталья Хорошева. –
Для практики последовательного и синхронного перевода у нас на факультете создается специальная лаборатория на 20 человек. Средства на приобретение профессионального оборудования для синхронного перевода мы получили, выиграв конкурс Благотворительного фонда Потанина».
В рамках обучения будут сформированы навыки письменного и устного перевода с двух рабочих языков – обязательного английского и второго иностранного языка (немецкого, французского или испанского) – в ситуациях международного взаимодействия. В магистратуре предполагается большой объем переводческой практики в условиях реальных профессиональных контактов. Факультет заключил договоры о взаимодействии с департаментом протокола и международных связей аппарата правительства Пермского края, с отделом международных и межмуниципальных связей администрации города Перми.
Кроме того, магистрантам будет предоставлена возможность пройти отбор на включенное обучение в течение одного семестра в университетах Испании и Франции, в том числе в топовом мировом центре профессионального перевода – Высшей школе переводчиков ESIT Университета Новая Сорбонна Париж-3. Выпускники смогут реализовать себя на должностях, связанных с межкультурной коммуникацией, переводческой деятельностью в государственных и негосударственных учреждениях.
Будущие магистры направления
«Мировая литература и культура» познакомятся с теоретическими и практическими аспектами истории и современного состояния мировой художественной культуры и мирового литературного процесса, изучат художественные закономерности развития мировой литературы, получат навыки системного анализа художественного произведения, углубятся в изучение литературы и культуры той страны, язык которой осваивали, познакомятся с особенностями рецепции зарубежной литературы и культуры в России, научатся проектной деятельности в этой области. Выпускники программы смогут реализовать себя в сферах образования, культуры, литературной и художественной критики, управления и менеджмента культуры.
«Студенты магистратуры "Мировая литература и культура" смогут окунуться в общегуманитарные и общефилологические проблемы, получить опыт научно-исследовательской деятельности в области художественной культуры и литературы, познакомиться с современными методами преподавания литературы в учебных заведениях различного типа, углубленно изучить культуру и историю разных стран, познакомиться с богатейшим опытом пермских исследователей зарубежной литературы – школы, которая насчитывает столетнюю историю», – рассказала руководитель магистерской программы доктор филологических наук, профессор кафедры мировой литературы и культуры
Нина Бочкарева.
С другими магистерскими программами СИЯЛа ПГНИУ можно ознакомиться на
сайте. Приём документов в магистратуру ПГНИУ начинается с
20 июня. Всю подробную информацию можно найти в разделе «Для поступающих».
Пресс-служба