Наталья Валерьевна ШУТЁМОВА


Доктор филологических наук,
доцент профессор кафедры лингвистики и перевода,
профессор кафедры лингводидактики

E-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Тел.: (342) 2-396-283

Учебно-методическая деятельность
Включает методическое обеспечение и проведение занятий по дисциплинам 
1) специальности «Перевод и переводоведение» (специализация «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений» и «Художественный перевод»), 
2) НБ «Линвистика», 
3) НМ «Переводческое обеспечение международной деятельности»:
Теоретическая стилистика английского языка
Современные теории перевода
Актуальные проблемы лингвистики
Актуальные проблемы переводоведения
Практический курс первого иностранного языка (английский)
Практический курс профессиональной коммуникации на первом иностранном языке (английский)
Практикум по переводу первого иностранного языка (английский)
Практический курс устного последовательного перевода в сфере международной деятельности (первый иностранный язык) (английский)
 
Образование
Филологический факультет Пермского государственного университета по двум специальностям: 
1) «Филология (английский язык)» и «Русский язык и литература». 1994, квалификация «Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик»;
2) «Русский язык и литература», 1994, квалификация «Филолог. Преподаватель русского языка и литературы».
 
Очная аспирантура при кафедре общего языкознания Пермского государственного университета по специальности 10.02.19 «Общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика», 1994 – 1997. 
 
Ученые степени и звания
Кандидат филологических наук, 1998, Пермский государственный университет, специальность 10.02.19 «Общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика» (тема диссертации «Деривация и функционирование гипаллаги в поэтическом тексте», научные руководители профессор Л. Н. Мурзин и профессор Л. М. Алексеева).
Доцент, 2005.
Доктор филологических наук, 2013, Пермский государственный университет, специальность 10.02.19 «Теория языка» (тема диссертации «Типологическая доминанта текста в теории поэтического перевода», научный консультант профессор Л.М. Алексеева).
 
Общий стаж работы: 34 года
Стаж работы по специальности: 25 лет
 
Ступени профессиональной карьеры
1994 – 1996 – аспирант Пермского государственного университета, переводчик департамента внешнеэкономической деятельности акционерного банка «Западуралбанк». 
1997 – 2000 – старший преподаватель, 2000 – 2006 – доцент кафедры иностранных языков и связей с общественностью Пермского государственного технического университета. 
2006 – 2012 – доцент, 2013 – 2015 – профессор кафедры английской филологии Пермского государственного университета.
С 2015 по настоящее время – профессор кафедры лингвистики и перевода, кафедры лингводидактики ПГНИУ.
С 2008 по настоящее время – заместитель декана факультета современных иностранных языков и литератур по научно-исследовательской работе. 
Организатор ежегодной всероссийской научно-практической конференции с международным участием факультета современных иностранных языков и литератур «Иностранные языки и литературы в контексте культуры». 
Научный руководитель образовательной программы направления магистратуры «Переводческой обеспечение международной деятельности».
Заместитель главного редактора научного журнала «Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология» (ВАК).
Член редколлегии международного научного журнала «Филологические заметки» (РИНЦ, ERICH).
Главный редактор сборника научных трудов «Иностранные языки в контексте культуры» по материалам конференции (РИНЦ).
 
Научная деятельность
Сфера научных интересов: теория и практика перевода, специфика делового и художественного перевода, языки для специальных целей, когнитивная лингвистика, дискурсивная лингвистика, герменевтика, стилистика английского языка, теоретическая поэтика. 
Опубликовано более 100 научных работ, в которых рассматриваются актуальные проблемы философии, типологии, дидактики перевода, лингвистики текста, поэтики. Исследуется переводческая деятельность в соотношении с философскими понятиями сущности и качества, разрабатывается понятие типологической доминанты текста в теории и практике перевода, изучаются процессы ее репрезентации в принимающей культуре, развивается понятие когнитивного диссонанса и эвристики в переводоведении. Изучаются жанровые характеристики и перевод документации ЮНЕСКО. Публикации включают 6 монографий, 4 статьи Web of Science, 18 статей ВАК, статьи РИНЦ, статьи в зарубежных изданиях, 5 учебных пособий.
Регулярное участие в международных и всероссийских научных конференциях (Россия, Италия, Австрия, Латвия, Швеция, Болгария). 
Научный руководитель курсовых и выпускных квалификационных работ, магистерских и кандидатских диссертаций по актуальным вопросам английской филологии, переводоведения, теории языка. Автор студенческих научных проектов «Мастерская художественного перевода», «Документация ЮНЕСКО: жанры и перевод»
 
Членство в ученых советах, других государственных и общественных организациях
Член Ученого совета факультета современных иностранных языков и литератур ПГНИУ
 
Государственные, ведомственные и академические и иные награды
2012, 2016 – лауреат конкурса ПГНИУ на лучшую научно-исследовательскую работу ПГНИУ.
 
Избранные публикации (за 2015 – 2019 гг.)
1. Алексеева Л.М., Шутёмова Н.В. Типологическая доминанта текста в переводе. Пермь: ПГНИУ, 2016. 204 с. (Монография)
2. Шутёмова Н.В. Рефракционная теория художественного перевода. Пермь: ПГНИУ, 2019. 200 с. (Монография) 
3. Shutemova N.V. Relativity of Poetic Translation // Meaning in Translation: Illusion of Precision. UK, Cambridge, 2016. P. 125–136. (Глава в коллективной монографии)
4. Шутёмова Н.В. Теоретическая стилистика английского языка: стилистика ресурсов. Пермь: ПГНИУ, 2018. (Учебное пособие, электронное издание)
5. Shutemova N.V. Philosophical Aspect of the Translation of Poetry in Intercultural Dialogue // SGEM Conference on Anthropology, Archeology, History, Philosophy 3.Albena, 2014. P. 799-806. (Web of Science)
6. Shutemova N.V. The Notion of Refraction in Philosophy of Literary Translation // SGEM Multidisciplinary Scientific Conferences Book 3. Bulgaria, Albena, 2015. P. 749–756. (Web of Science)
7. Shutemova N.V. The Notion of Image in the Philosophy of Literary Translation // SGEM Multidisciplinary Scientific Conferences. Book 2. Bulgaria, Albena, 2017. P. 625–632. (Web of Science)
8. Шутёмова Н.В. Различные трактовки понятия «доминанта»: от лингвистики текста к переводоведению. Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. Том. 14. Вып. 1. Санкт-Петербург, 2017. С. 114–124. (Web of Science, ВАК)
9. Shutemova N.V. Kinds of Poetry Translation // Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference. Part 2. Germany, Frankfurt am Main, 2017. P. 179–185.
10. Шутёмова Н.В. Понятие доминанты в типологии перевода // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология 3(31) Пермь: ПГНИУ, 2015. С. 46-51. (ВАК)
11. Шутёмова Н.В. Понятие «образ» в рефракционной модели поэтического перевода // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2019. Том 11. Вып. 4. С. 68– 83.(ВАК)
12. Шутёмова Н.В. Принцип типологии текста в дидактике художественного перевода // Евразийский гуманитарный журнал. Пермь, 2018. № 1. C. 47–50. (РИНЦ)
13. Шутёмова Н.В. Лингводидактические аспекты перевода официально-делового текста // Евразийский гуманитарный журнал. Пермь, 2018. № 2. C. 46–53. (РИНЦ)
14. Шутёмова Н.В. Дидактика перевода: описание рабочей программы дисциплины «Практический курс устного последовательного перевода в сфере международной деятельности (первый иностранный язык)» // Евразийский гуманитарный журнал. Пермь, 2018. № 3. C. 55–58. (РИНЦ)
15. Шутёмова Н.В. Дидактика стилистики: дизайн электронного пособия «Теоретическая стилистика английского языка (стилистика ресурсов)» // Евразийский гуманитарный журнал. Пермь, 2019, №1. С. 76–85. (РИНЦ)
16. Шутёмова Н.В. Формирование стилистической компетенции в дидактике перевода // Филология в XXI веке. Специальный выпуск, посвященный 80-летию М. П. Котюровой. 2019. С. 337–342. (РИНЦ)