Старший преподаватель
кафедры теоретического и прикладного языкознания
E-mail:
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Тел.: (342) 2-396-000
Учебно-методическая деятельность
Практический курс второго иностранного языка (китайский язык)
Курс речевого общения (китайский язык)
Практический курс перевода (китайский язык)
Образование: Пермский государственный национальный исследовательский университет
Квалификация: магистр
Наименование направления подготовки и (или) специальности педагогического работника: «Лингвистика» (бакалавр); «Филология» (магистр)
Общий стаж работы: 4 года
Стаж работы по специальности: 4 года
Научная деятельность
Сфера научных интересов:
Китайский и английский языки, преподавание китайского языка как иностранного, теория перевода, художественный перевод.
Участие в научных конференциях
Подготовка учителей китайского языка в России: опыт и перспективы взаимодействия российских и китайских университетов (2018 гг.);
«Социальные взаимодействия в реальной и виртуальной коммуникации: язык, сознание, культура» (2018 гг.);
«Диалог культур: Россия и Китай на новом Шелковом пути» (2017-2019 гг.);
«Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур» (2014-2018 гг.)
Избранные публикации
1.
Пигалева М.В., Графова О.И. Поэтика сборника стихотворений Ш.Хини "Цепь человеческая" // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур: сб. статей молодых ученых / отв. ред. В.А. Бячкова; Перм. гос. нац. исслед. ун-т. Пермь, 2015. С. 357-363.
2.
Пигалева М.В., Графова О.И. Идиостиль ранней поэзии Шеймаса Хини // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур: сб. статей молодых ученых / отв. ред. В.А. Бячкова; Перм. гос. нац. исслед. ун-т. Пермь, 2016. С. 427-432.
3.
Пигалева М.В., Графова О.И. Проблема передачи идиостиля в переводах ранних произведений Ш.Хини // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур: сб. ст. молодых ученых. Часть 2. / отв. ред. В.А. Бячкова; Перм. гос. нац. исслед. ун-т. Пермь, 2017. – 269 с. Пермь, 2017. C. 195-204.
4.
Пигалева М.В. Книги о Китае конца XVIII – первой трети XIX века в редких фондах города Перми // Диалог культур: Россия и Китай на новом Шелковом пути. Пермь, 2017. С. 106-111.
5.
Пигалева М.В., Графова О.И. Этапы развития поэтического перевода в России // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур: сб. ст. молодых учёных: в 2 ч./ отв. ред. В.А. Бячкова. Пермь, 2018. С. 119-127.
6.
Пигалева М.В. Прецедентные феномены лексико-семантического поля "искусство" (на материале китайского языка) // Научный журнал Филология в XXI веке. Пермь, 2018. C. 63-69.
7.
Пигалева М.В. Культурно-специфичный компонент лексико-семантического поля "Искусство" (на материале китайского языка) // Евразийский гуманитарный журнал. Научный журнал, Перм. Ун-т. Пермь, 2018. C. 64-70.