Кандидат филологических наук,
доцент кафедры лингводидактики
E-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
Тел.: (342) 2-396-314
Учебно-методическая деятельность
Преподаваемые дисциплины:
Практический курс перевода первого иностранного языка (английский) практикум по переводу первого иностранного языка (английский), практический курс основного языка в профессиональной коммуникации (английский), переводческая практика, критический анализ иноязычного дискурса.
Образование:
Пермский государственный университет, филологический факультет, специальность «Английская филология».
Квалификация: Филолог-германист, преподаватель английского языка, переводчик.
Пермский государственный университет, кафедра зарубежной литературы. Обучение в аспирантуре.
Квалификация: кандидат филологических наук.
Автономный университет г. Мадрид, Испания. Обучение в магистратуре по программе «Литература и культура Великобритании и англоязычных стран. Литература, культура, коммуникация и перевод».
Квалификация: магистр университета по программе «Литература и культура Великобритании и англоязычных стран. Литература, культура, коммуникация и перевод»
Общий стаж работы: с 2005 г.
Стаж работы по специальности (Стаж преподавательской деятельности): с 2005 г.
Научная деятельность
Сфера научных интересов: анализ художественного дискурса.
Участие в научных конференциях с 2021 г. по 2023 г.:
- Участие в XVIII Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Иностранные языки и литературы в контексте культуры» (3 апреля 2021 г.) с докладом «Doubling Dublin: The Functions of Heterotopia in Tana French´s Faithful Place».
- Участие в Пермском естественнонаучном форуме «Наука и глобальные вызовы XXI века» 18-23 октября 2021 года с докладом Using Spatial Analysis in Literary Studies: Modelling the Geographic Location in Tana French´s Faithful Place.
- Участие в I Международной научно-практической конференции “Цифровая дидактика” 25-27 ноября 2021 с докладом «Пространственный анализ как инструмент преподавания современной литературы».
- Участие во Всероссийской конференции с международным участием «Метафора в образовании – Metaphor in Education» 22-24.11.2021 с докладом “Metaphor in Literary Studies: Modelling the Geographic Location in Tana French’s Faithful Place ”.
- Участие в XIX Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Иностранные языки и литературы в контексте культуры» (4 апреля 2022 г.) с докладом «“THE OVERLAP OF MYTH AND HISTORY”: SCOTTISH IDENTITY THROUGH WALTER SCOTT TO JAMES ROBERTSON IN THE TESTAMENT OF GIDEON MACK».
- Участие в XIX Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Иностранные языки и литературы в контексте культуры» (4 апреля 2022 г.) с докладом «SPATIAL REPRESENTATION OF FEMALE IDENTITY IN JOSEPHINE TEY´S MISS PYM DISPOSES».
- Участие в V Международной научной конференции «Метафора в образовании» и X Школе метафоры «Метафора за пределами лингвистики», г. Пермь, 21-23 ноября 2022 года.
- Участие в семинаре по гендерным исследованиям для магистров и аспирантов английской филологии (The Gender Studies Graduate Seminar of the English Philology) в Автономном университете Мадрида 28.11.2022 с докладом “All Flicker and Murmur and Illusion": Gender Symbolism of the Woods in Tana French´s In the Woods and Dolores Redondo´s The Invisible Guardian” .
- Участие в XX Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Иностранные языки и литературы в контексте культуры» (3 апреля 2023 г.) с докладом «FEMINIZATION OF THE WOODS IN TANA FRENCH´S IN THE WOODS AND DOLORES REDONDO´S EL GUARDIÁN INVISIBLE».
- Участие в XX Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Иностранные языки и литературы в контексте культуры» (3 апреля 2023 г.) с докладом «METAPHORIC MODELLING OF THE HOUSE IN THE LIKENESS BY TANA FRENCH».
Руководство научной работой студентов с 2021 г. по 2023 г.:
А.М. Собянина. Специфика перевода антропонимов в художественном тексте (на материале перевода романа Б. Акунина «Азазель» на английский и испанский языки).
Э.Р. Гиниятуллина. Перевод метафор в юридическом тексте.
В.В. Кустова. Средства и приемы передачи стратегии убеждения в рекламном дискурсе (на материалах англоязычных коммерческих рекламных текстов).
Д.К. Политов. ПРИМЕНЕНИЕ ОБРАЗНЫХ СРЕДСТВ В КИНОДИСКУРСЕ.
А.И. Демидова «Проблема перевода эпитетов в кинодискурсе (на материале фильма Мальчишник в Вегасе (Hangover) режиссера Тодда Филлипса) с английского на русский язык».
М.А. Коновалова «ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В СОСТАВЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ БРИТАНСКОГО И АМЕРИКАНСКОГО ВАРИАНТОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА».
И.В. Мишагина «ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СЛОВ-РЕАЛИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (на материале романа Б. Акунина «Турецкий Гамбит» и его перевода на английский язык, выполненного Э. Бромфилдом)».
А.А. Бражникова. «Моделирование концепта «токсичные отношения» (на материале англоязычного дискурса популярной психологии)»
Ю.А. Конькова. «Фреймовый анализ образа главной героини в романе К. Маккалоу «Поющие в терновнике»».
Избранные публикации:
1.
Лапина Е.В. Doubling Dublin: The Functions of Heterotopia in Tana French´s Faithful Place // Иностранные языки в контексте культуры: межвузовский сборник статей по материалам конференции / отв. ред. Н.В. Шутемова; Пермский гос. нац. исследоват. университет). – Пермь, 2021.
2.
Lapina E., Villarroel J. Using Spatial Analysis in Literary Studies: Modelling the Geographic Location in Tana French´s Faithful Place //Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology. Proceedings of the International Perm Forum “Science and Global Challenges of the 21st Century”. Springer 2022, p. 501-526. https://link.springer.com/book/10.1007/978-3-030-89477-1
3.
Лапина Е.В. “THE OVERLAP OF MYTH AND HISTORY”: SCOTTISH IDENTITY THROUGH WALTER SCOTT TO JAMES ROBERTSON IN THE TESTAMENT OF GIDEON MACK // Мировая литература в контексте культуры. Выпуск 14 (20). – Пермь, 2022. С. 38-45.
4.
Лапина Е.В. SPATIAL REPRESENTATION OF FEMALE IDENTITY IN JOSEPHINE TEY´S MISS PYM DISPOSES // // Иностранные языки и литературы в контексте культуры: сборник статей по материалам XIX научно-практической конференции с международным участием (г. Пермь, ПГНИУ, 4 апреля 2022 г.) / отв. ред. д. филол. н., проф. С.В. Шустова; Пермский государственный национальный исследовательский университет. – Пермь, 2022. С. 51–57.
5.
Лапина Е.В. «FEMINIZATION OF THE WOODS IN TANA FRENCH´S IN THE WOODS AND DOLORES REDONDO´S EL GUARDIÁN INVISIBLE»// Мировая литература в контексте культуры. 2023. Сдано в печать.
6.
Лапина Е.В. «METAPHORIC MODELLING OF THE HOUSE IN THE LIKENESS BY TANA FRENCH» // Иностранные языки и литературы в контексте культуры: сборник статей по материалам XX научно-практической конференции с международным участием. 2023. Сдано в печать.
7.
Lapina E., Villarroel J. «The Genre of Female Metaphysical Detective Novel: Tradition and Modernity» Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2023. Сдано в печать.