Исследования выпускниц СИЯЛа стали лучшими в лингвистическом направлении всероссийского конкурса ВКР


Студентки кафедры лингвистики и перевода победили на VI Открытом конкурсе выпускных квалификационных работ по направлению подготовки «Лингвистика», профиль «Перевод и переводоведение».

I место получила ВКР Евгении Яковлевой на тему «Трансляция типологических свойств искусствоведческого дискурса (на материале перевода главы «American Painting: A Survey» из книги М. Брауна «American Painting»)». В исследовании студентка применила новый подход к изучению специального дискурса в рамках самых современных переводческих концепций и выделила признаки искусствоведческого обзора, не соответствующие «типичному» представлению о жанре искусствоведческого дискурса.

Эксперты также высоко оценили перевод на русский язык, выполненный Евгенией, значительной части сложнейшей монографии Мильтона Брауна, которая ранее на русский язык не переводилась.

«Для меня работа над текстом ВКР Жени Яковлевой была "состязанием" двух переводческих личностей – студентки и ее руководителя, каждый из которых имел свои представления о стратегии и тактике перевода. Но сотрудничество с Женей доставило мне огромное удовольствие, поскольку она не только смогла понять лингвистическую специфику перевода искусствоведческого дискурса, но и культурологические аспекты текста оригинала, которые адекватно представила в переводе», – отметил научный руководитель Евгении, доцент кафедры лингвистики и перевода Юрий Пинягин.

II место было присуждено Юлии Басовой за ВКР на тему «Передача средств популяризации научно-популярного текста в переводе (на материале статьи Роберта Данна «Dig it»)» (научный руководитель – доцент Марианна Литвинова). Юлии удалось убедительно доказать, что задача переводчика при переводе научно-популярного текста – сохранение баланса между количеством научной информации и теми средствами популяризации, которые помогут читателю ее воспринять. В ее работе выявлены закономерности передачи средств популяризации научно-популярной статьи на английском языке в переводе на русский язык.

Студенты кафедры лингвистики и перевода уже не первый раз выигрывают на конкурсах ВКР по своему направлению. Так, в 2017 году лучшими работами были признаны ВКР Александры Неклюдовой и Татьяны Сидоркиной.

Организатором Открытого конкурса, на который поступили работы из многих российских регионов, выступил Амурский гуманитарно-педагогический государственный университет.


Евгения Яковлева

Юлия Басова































Кафедра лингвистики и перевода