Студенты Пермского университета стали лучшими на региональном конкурсе переводов


Студенты факультета современных иностранных языков и литератур ПГНИУ стали победителями и призерами регионального этапа конкурса переводов «TREASURES OF MY LAND» 2022/2023. Награждение состоялось в Пермской краевой библиотеки им. А. М. Горького.


В этом году конкурс был посвящён 300-летию города Перми. Его целью стало знакомство читателей с современной литературой пермских писателей, не издававшейся на английском языке, знакомство с впечатлениями о Перми гостей города, привлечение внимания к изучению иностранного языка, а также развитие навыков перевода и творческой инициативы молодёжи. Всего в конкурсе приняли участие 425 человек из 56 школ, 5 техникумов и 6 вузов г. Перми и Пермского края.

«Приятно осознавать, что деятельность факультета СИЯЛ и нашей кафедры привлекает все больше студентов и школьников из Пермского края и города Перми к творческому и сложному процессу перевода, особенно художественной литературы, к изучению английского языка, а также литературного наследия Перми», – отмечает заведующий кафедрой английского языка и межкультурной коммуникации факультета СИЯЛ, член жюри конкурса переводов Константин Клочко.

Участникам предстояло выполнить перевод предложенных текстов с английского на русский, а также с русского на английский. Победителями и призерами конкурса от факультета СИЯЛ ПГНИУ стали 14 студентов.

Призерами в секции по переводу текста Мартина Спенса «Perm's Most Famous Schoolboy» стали студенты 1 курса Безирген Алиев (2 место) и Мерджен Язмухаммедова (3 место). Лучшие переводы текста Уильяма Брумфилда «Perm: Lord of the Northern Urals» представили студентки 3 курса Анна Пашова и Карина Казакова, а также студентка 1 курса Гайсы Мамедова. Второе место заняли студенты 3 курса Ольга Лобанова и Ягмыргелди Гурбанов, третье место – студентка 2 курса Арина Русинова.

Победителями в секции по переводу рассказа «Жизнь без мобильника» Сергея Силина стали студенты 1 курса Екатерина Зубарева и Мардон Ходжамуратов, призерами – студентка 3 курса Полина Полякова (2 место) и студентка 1 курса Гозел Базарбаева (2 место). Среди лучших переводов фрагмента из повести «Многотрудная, полная невзгод и опасностей жизнь Ивана Семёнова» Льва Давыдычева первое место заняла студентка 1 курса Айнур Гашлакова.

Лауреатом в номинации «За изысканный перевод стихотворения» стала студентка 1 курса Галина Келлер.

В состав жюри конкурса вошли преподаватели и магистранты факультета СИЯЛ, учителя школ и вузов Перми, а также иностранные коллеги из университетов-партнеров ПГНИУ.

«Победа четырнадцати замечательных студентов СИЯЛ в Региональном Конкурсе переводов из 425 участников стала достойным подарком к 20-летнему юбилею факультета! Конкурс состоялся успешно! Надеемся, что подобные конкурсы переводов будут привлекать больше внимания среди студентов ПГНИУ, других вузов и образовательных учреждений г. Перми, Пермского края и других регионов. Стоит также сказать, что с помощью конкурса мы расширяем культурное и международное пространство нашего университета и г. Перми. В этом году членами жюри стали еще и студенты Университета Эдинбурга (Шотландия) и Университета Дельта (США), а также преподаватели из Англии (г. Окфорд), ОАЭ и Израиля», – рассказывает организатор конкурса, доцент кафедры лингводидактики и кафедры английского языка и межкультурной коммуникации факультета СИЯЛ, председатель Пермской ассоциации преподавателей английского языка Светлана Полякова.

Факультет современных иностранных языков и литератур