Целый семестр студентки
кафедры лингвистики и перевода Елизавета Рубцова,
Анна Демьянова,
Олеся Вашаркина и
Людмила Колобова обучались в Наньчанском университете (Китай).
Студенты направления «Лингвистика» изучают китайский язык в качестве второго иностранного, поэтому такой опыт включенного обучения был для них очень важен и полезен.
«Поездка вышла незабываемой, Китай продолжает поражать красотой природы, развитостью городов и необычной культурой. Для меня эти несколько месяцев позволили очень продвинуться в языке, поскольку всё обучение осуществлялось на китайском, и в неделю было 11-12 занятий по пяти языковым предметам. Наша группа было довольно продвинутой по уровню, и в декабре я смогла сдать международный экзамен HSK 4 уровня и получить хорошие баллы за итоговые экзамены в конце семестра. Учёба вместе со студентами из разных стран и ежедневное общение с ними стали отличным опытом налаживания коммуникаций.
Кроме того, это дало возможность поучаствовать в международных культурных мероприятиях. С каждым месяцем получалось понимать всё больше из речи носителей, выражать свои мысли более бегло, и это давало и даёт огромный заряд мотивации на то, чтобы продолжать изучать китайский язык и культуру», - рассказывает Людмила Колобова.
На занятиях по китайскому языку в интернациональной группе студентов
Как отмечают студентки, учеба была интересной: интенсивные занятия китайским языком, включавшие чтением, говорением, аудирование и письмо, позволили значительно повысить уровень владения иностранным языком. Также студенты изучали китайские культуру и традиции, смотрели фильмы на китайском языке.
За время обучения в Китае студенты ПГНИУ получили возможность не только улучшить собственные знания китайского языка, познакомиться с студентами других стран, но и постарались «опытным» путем постичь культуру Поднебесной: принимали участие в различных традиционных мероприятиях, проходивших в Наньчанском университете.
Злата Черепенина и Людмила Колобова на Индонезийсокм фестивале
Олеся Вашаркина и Елизавета Рубцова на праздновании Нового года
По словам Елизаветы Рубцовой, с каждой поездкой Китай предстает по-новому:
«Китайскую культуру очень сложно сравнивать с нашей. Долго приходилось привыкать к китайской еде и влажному климату. Просто замечательная практика языка и опыт самостоятельной жизни в другой стране. Эта стажировка была очень полезной и в плане языковой практики, и жизненного опыта».
Кроме нынешних студентов в этом университете продолжают обучение в магистратуре и выпускники кафедры
Сухроб Гаибов и
Злата Черепенина.
В рамках Договора о сотрудничестве с Наньчанским университетом кафедра лингвистики и перевода будет вновь формировать группу для включенного обучения в будущем учебном году.
Кафедра лингвистики и перевода