Преподаватель и студенты факультета СИЯиЛ вернулись со стажировки в Университете города По (Франция)

 
Стажировка студентов кафедры лингвистики и перевода стала не только образовательным мерпориятием, но и подготовительным шагом для принятия решения о включенном обучении во Франции на старших курсах.
 
 
Студенты 2 курса Марина Редькина, Анастасия Харькова, Ксения Бушуева, Мария Мазунина, Александр Бажанов, а также доцент Людмила Красноборова прошли двухнедельную языковую стажировку в Университете города По на юго-западе Франции. Секция русского языка, бессменно возглавляемая г-жой Колетт Берек, организовала сердечный прием и насыщенную программу стажировки.

Студенты направления «Лингвистика» занимались совершенствованием своих переводческих и языковых компетенций в ходе занятий на факультете филологии, лингвистики и гуманитарных наук Университета г. По, специально организованных для группы.

Кроме того, они посетили занятия по русскому языку для французских студентов, по французскому языку как иностранному, познакомились с особенностями организации учебного процесса во французском университете.



Студенты кафедры лингвистики и перевода со своими французскими друзьями по обмену

Незабываемые впечатления оставили у студентов посещение музеев г. По, экскурсии на атлантическое побережье, в Пиренейские горы и, конечно, встречи с любимыми французскими друзьями.

Ребята жили в семьях французских студентов, которые приезжали по обмену год назад в ПГНИУ.


Анастасия Харькова и ее принимающая семья

Студенты кафедры лингвистики и перевода поделились своими впечатлениями от поездки:

Мария Мазунина: «За эти две недели мне хотелось запомнить всё! Прочувствовать каждое мгновение, не упустить ни одного дня, увидеть, услышать, попробовать новое, неизведанное, желанное! До глубины души тронула дружелюбность, открытость, забота принимающей семьи, большое спасибо им за это.

Потрясающее ощущение – за пару недель познакомиться с огромным количеством необыкновенных, одарённых, внутренне свободных людей. Я чувствую огромную благодарность за возможность обрести подобный опыт. Стажировка дала ещё большее желание изучать французский язык, погружаться в культуру этой удивительной страны – Франции»
.

 


Мария Мазунина

Ксения Бушуева: «Это потрясающий опыт для нас всех, как в языковом, так и в культурном плане. Это потрясающе открывать для себя совершенно другую культуру, язык и страну. Страну, где тебе все приветливы, улыбчивы и гостеприимны. Хотелось бы выразить огромную благодарность за предоставленную возможность».


Ксения Бушуева

Марина Редькина: «Первое, что бросается в глаза – это очень чистые улицы. Второе – это открытость и дружелюбие всех вокруг. Было очень приятно, создавалась такая домашняя атмосфера. Далее, конечно же, пейзажи. По находится в невероятно красивом месте! Час в одну сторону – Пиренеи, которые в солнечную погоду видно и из окон университета. Два часа в другую – океан, поразивший нас своими огромными волнами


Атлантический океан у берегов г.Биаритц

И везде старые, но очень ухоженные деревни, с такими красивыми домиками, маленькими улочками. Когда мы были на занятиях по русскому языку для французов, я поняла, что наш язык действительно сложный. Но при этом у меня возникло желание когда-нибудь стать преподавателем русского языка для иностранцев».


Марина Редькина

Через год французские студенты и преподаватели приедут с ответным визитом в Пермь, где их с нетерпением ждут друзья и коллеги.

Кафедра лингвистики и перевода