Преподаватель и студентка факультета СИЯЛ прошли стажировки в Высшей школы перевода в Париже


Доцент кафедры лингвистики и перевода Людмила Красноборова вернулась из Высшей школы переводчиков (ESIT) при Университете Новая Сорбонна Париж-3, где она прошла двухнедельную стажировку.

Поездка была организована Французским институтом и Посольством Франции в России. В составе группы были преподаватели перевода из различных российских вузов, в том числе сотрудничающих с ESIT в рамках договоров о сотрудничестве, как ПГНИУ.

Людмила Красноборова имела возможность познакомиться и освоить методические принципы обучения устному переводу, которым следуют в этом престижном центре подготовки профессиональных переводчиков экстра-класса.


Людмила Красноборова (третья справа) с группой преподавателей российских вузов на стажировке в Высшей школе переводчиков в Париже

«Насыщенная программа – по пять пар в день в течение двух недель, общение с преподавателями (практикующими переводчиками-синхронистами, работающими на полях саммитов  и многочисленных конференций при институтах ООН и ЕС), прогулки по предрождественскому Парижу – всё это сделало пребывание незабываемым», – поделилась впечатлениями о стажировке Людмила.

На занятиях преподаватели выступали в роли студентов, а также наблюдали за проведением практических занятий для магистрантов. Так складывалось целостное представление об интерпретативной теории перевода, на которой основан подход к обучению переводу в ESIT. Следующим шагом станет адаптация усвоенных методических упражнений к программе обучения студентов Пермского университета.


Людмила Красноборова во время занятий по синхронному переводу

Вместе с преподавателем вернулась из Высшей школы переводчиков и студентка 4 курса Анна Петрова, которая прошла здесь обучение в течение полного семестра. Возможность долгосрочного включенного обучения появилась у наших студентов благодаря новому Договору о сотрудничестве ПГНИУ и ESIT. Студентка специализировалась в сфере письменного перевода и прошла цикл дисциплин, связанных с различными аспектами изучения французского и английского языков, техник перевода, информационного сопровождения перевода и т. п.


Анна Петрова

В 2018 году студенты кафедры лингвистики и перевода вновь отправятся в Высшую школу перевода на долгосрочную стажировку.

Кафедра лингвистики и перевода