Доцент
кафедры лингвистики и перевода, руководитель секции испанского языка Пермского университета
Мария Хрусталева стала участницей Первой международной научно-практической конференции «Образ мысли: актуальные вопросы русско-испанского и испано-русского перевода», которая прошла в филиале Русского музея в г. Малага (Испания).
Мария Хрусталева представила доклад на тему «Анализ вербальной репрезентации концепта AMOR как предпереводческий анализ поэтического произведения (на примере стихотворений Октавио Паса)». Представленная методика когнитивно-дискурсивного анализа вызвала интерес у участников конференции.
«Для меня эта поездка оказалась особенной, поскольку помимо погружения в испанскую культуру и прекрасный испанский язык, мне представилась уникальная возможность лично познакомиться с известными переводчиками русской литературы из Аргентины, Кубы, Испании, представителями издательств, а также со специалистами в сфере юридического перевода (Casamayor Maspons Reinaldo, Matytsin Alexander, Puchkov Andrey). Полученный опыт я постараюсь перенести на практику при работе со студентами факультета СИЯЛ нашего университета», – рассказывает Мария Хрусталева.
Помимо участия в конференции, Мария Хрусталевая активно занималась установлением контактов по линии научно-исследовательского взаимодействия с Российским университетом дружбы народов (Москва), а также с испанскими университетами Гранады (Universidad de Granada) и Барселоны (Universitat Autònoma de Barcelona).
Кроме того, после завершения конференции преподаватель Первого на Урале встретилась с представителями университетов Испании и Латинской Америки для установления новых контактов по линии обучения переводу и переводоведению в комбинации языков (русский-испанский).
Кафедра лингвистики и перевода