В этом году кафедра лингводидактики празднует 10-летний юбилей. В честь этого на факультете СИЯЛ прошел ряд мероприятий: вечер французской поэзии «Soirée poetique», а также две международные научно-практические конференции «Актуальные проблемы лингводидактики» и «Немецкий язык в культурном и образовательном пространстве Пермского региона».
Вечер французского языка и культуры «Soirée poétique» был организован студентами неязыковых направлений университета, которые изучают французский язык, преподавателями и сотрудниками кафедры. Участниками поэтического вечера стали студенты экономического, географического, историко-политологического, химического, философско-социологического факультетов.
Спектакль состоял из нескольких небольших историй. С первых минут зрители стали посетителями небольшого Парижского кафе, где разыгрывались сцены из жизни обычных людей. На протяжении всего вечера на сцене звучали прекрасные, эмоциональные стихи французских поэтов (
Жак Превер, Поль Элюар), а также известные песни на французском языке (
Патрисия Каас, Сальвадор Адамо, Карла Бруни).
Екатерина Плюснина, актриса и участник вечера, старший преподаватель кафедры поделилась своими впечатлениями о вечере французской поэзии:
«Я впервые приняла участие в подобном мероприятии и хочу отметить заинтересованность всех участников. Меня приятно удивила сплоченность нашего творческого коллектива, когда границы и официальность ролей «педагог-студент» практически исчезли. В ходе репетиций и выступления царила творческая атмосфера, где все были актерами, и в конце вечера чувствовалась легкая приятная грусть от того, что все так быстро завершилось».
Не менее интересной была программа конференции «Актуальные проблемы лингводидактики», которая была представлена в трех направлениях, раскрывающих научный и творческий потенциал деятельности кафедры: компетентностный подход в лингводидактике, методика и технология обучения языкам и проектные технологии в лингводидактике.
С докладами по первому направлению выступили заведующая кафедрой лингводидактики
Светлана Мишланова, в котором она познакомила присутствующих с историей кафедры и представила основные направления и научные подходы работы преподавателей. Профессор кафедры
Наталья Шутёмова рассказала о принципах типологии текста в дидактике художественного перевода, преподаватель кафедры
Мария Суворова выступила с докладом о концепте «пространство-время».
О новых методиках и технологиях обучения языкам рассказали доценты кафедры
Светлана Плясунова,
Катрин Кёпке и профессор
Светлана Шустова.
Третья секция была посвящена проектной деятельности кафедры и международным связям и проектам с г. Люнебургом (Германия), доклад
Тамары Вавилиной,
Ларисы Лапиной и
Марины Дубровиной; международному сотрудничеству с университетами США (
Светлана Полякова); мероприятиям театральной лаборатории Центра педагогических инноваций (
Екатерина Шалгина).
Вторая конференция «Немецкий язык в культурном и образовательном пространстве Пермского региона» была связана с развитием немецкого языка в Пермском крае.
В первый день конференции были заслушаны пленарные выступления.
Елена Мощанская, к. пед. н., доцент кафедры иностранных языков, лингвистики и перевода ПНИПУ, провела познавательный мастер-класс «Невербальный компонент общения в устном переводческом дискурсе».
Второй день конференция работала в формате секций. С докладами на конференции выступили преподаватели и доценты ПГНИУ, преподаватели других вузов г. Перми (Пермский ГАТУ (ранее ПГСХА), ПГМА), учителя городских и краевых школ, училищ, представители Ассоциации учителей немецкого языка Пермского края, сотрудники Немецкого читального зала г. Перми, а также студенты вузов и учащиеся школ.
Кроме того, в конференции приняли участие иногородние гости, в числе которых была
Андреа Швутке, языковой ассистент программ ZfA и «Dasdeutsche Sprachdiplom», Гимназии № 96 (г. Челябинск), СОШ № 10 (г. Златоуст). Госпожа Швутке поделилась опытом работы над популяризацией немецкого языка в регионах России
.
«На подобных площадках происходит обмен знаниями и опытом, выходят на поверхность те или иные проблемы, связанные с современным развитием немецкого языка, современными методиками обучения языку, и прогнозируются пути решения озвученных проблем. Особенно запомнился мастер-класс, проведенный Елены Мощанской, на тему невербального поведения переводчика. Наблюдения Елены Юрьевны по данному вопросу, действительно, очень ценны», - отметила преподаватель немецкого языка ПГНИУ
Екатерина Куприянычева.
Кафедра лингводидактики