На кафедре английской филологии состоялось очередное занятие Школы перевода


11 января 2014 года на кафедре английской филологии факультета современных иностранных языков и литератур состоялось очередное занятие Школы перевода для учащихся школ, гимназий и лицеев. 
 
Тема занятия была связана с переводом поэзии. Учащиеся переводили стихотворение А.Фета «Чудная картина» (1842) на английский язык. 
 
Один из лучших вариантов перевода представила Елизавета Александровна Гладких, ученица 11 класса гимназии №1, г. Пермь.
 

Чудная картина,
Как ты мне родна:
Белая равнина,
Полная луна,

Свет небес высоких,
И блестящий снег,
И саней далёких
Одинокий бег.
Wonderful picture,
You are so native for me:
Plain is blanch
And moon is so clear,

Light from heaven high
And a shiny snow,
And a farther sleigh
Running just alone.
 
 
 
 
 
 
 




Кафедра английской филологии