Студенты 5 курса
кафедры романской филологии Анна Боборыкина и
Григорий Вершинин отправились на переводческую практику в один из признанных мировых центров подготовки переводчиков – Высшую школу переводчиков (Ecole supérieure d'interprêtes et de traducteurs, Новая Сорбонна, Париж).
В программе стажировки – знакомство со школой, интенсивный тренинг в письменном переводе, занятия по теории перевода, переводческому поиску, экономике и политике Европейского союза, совершенствование владения французским языком.
Высшая школа переводчиков (ESIT) работает при парижском университете Sorbonne Nouvelle Paris 3. Во всем мире она известна своей уникальной методикой, основанной на интерпретативной теории перевода. В ESIT готовят специалистов высшей квалификации для европейских и мировых политических институтов и бизнес-структур. Сотрудничество Высшей школы переводчиков и факультета современных иностранных языков и литератур продолжается уже два года.
Анна Боборыкина в ходе устного перевода
Григорий Вершинин в ходе устного перевода
Кафедра романской филологии