Версия для слабовидящих
Главная страница
Основные сведения
Структура и органы управления образовательной организацией
Документы
Образование
Образовательные стандарты и требования
Руководство. Педагогический (научно-педагогический) состав
Материально-техническое обеспечение образовательного процесса
Стипендии и иные виды материальной поддержки
Платные образовательные услуги
Финансово-хозяйственная деятельность
Вакантные места для приема (перевода)
Доступная среда
Международное сотрудничество
Абитуриенту
Рабочие программы дисциплин
Назад
Аннотации дисциплин
(sig)
Безопасность жизнедеятельности
(sig)
Информатика
(sig)
История России
(sig)
Основы проектной деятельности
(sig)
Основы российской государственности
(sig)
Прикладная физическая культура
(sig)
Социология анализ современного общества
(sig)
Физическая культура
(sig)
Философия
(sig)
Финансовая грамотность
(sig)
Введение в теорию и практику перевода (английский язык)
(sig)
Древние языки и культуры
(sig)
История мировой художественной культуры
(sig)
Образы мультикультурного мира в современной литературе
(sig)
Общее языкознание
(sig)
Основы социолингвистики
(sig)
Основы языкознания
(sig)
Русский язык и риторика
(sig)
Актуальные проблемы переводоведения
(sig)
Введение в специальность
(sig)
Информационные технологии в деятельности переводчика
(sig)
История мировой литературы
(sig)
Лингвострановедение
(sig)
Литературное редактирование перевода
(sig)
Основы синхронного перевода (английский)
(sig)
Основы теории английского языка
(sig)
Основы теории французского языка
(sig)
Практикум по аудированию английского языка
(sig)
Практикум по аудированию французского языка
(sig)
Практикум по культуре речевого общения (английский язык)
(sig)
Практикум по культуре речевого общения (французский язык)
(sig)
Практический курс английского языка
(sig)
Практический курс перевода (английский язык)
(sig)
Практический курс перевода (французский язык)
(sig)
Практический курс письменного перевода в специальных областях (английский язык)
(sig)
Практический курс письменного перевода в специальных областях (французский язык)
(sig)
Практический курс устного последовательного перевода (английский язык)
(sig)
Практический курс устного последовательного перевода (французский язык)
(sig)
Практический курс французского языка
(sig)
Теория перевода
(sig)
Актуальные проблемы лингвистики
(sig)
Корпусная лингвистика
(sig)
Методология научного исследования
(sig)
Интерпретация текста (английский язык)
(sig)
Предпереводческий анализ текста (английский)
(sig)
Аудиовизуальный перевод
(sig)
Деловой протокол и профессиональная этика переводчика
(sig)
Лингвострановедческие аспекты перевода
(sig)
Эффективное использование техник понимания при переводе
(sig)
Дипломатический дискурс и перевод дипломатических документов
(sig)
Когнитивно-дискурсивный анализ текста
(sig)
Реферативный перевод (английский язык)
(sig)
Технический перевод (английский язык)
(sig)