Версия для слабовидящих
Главная страница
Основные сведения
Структура и органы управления образовательной организацией
Документы
Образование
Образовательные стандарты
Руководство. Педагогический (научно-педагогический) состав
Материально-техническое обеспечение образовательного процесса
Стипендии и иные виды материальной поддержки
Платные образовательные услуги
Финансово-хозяйственная деятельность
Вакантные места для приема (перевода)
Доступная среда
Международное сотрудничество
Абитуриенту
Рабочие программы дисциплин
Назад
Введение в теорию межкультурной коммуникации
Введение в языкознание
Древние языки и культуры
Информационные технологии в гуманитарных исследованиях
История мировой литературы
История мировых цивилизаций
История русской культуры
Концепции современного естествознания
Культура деловой и научной речи
Общее языкознание
Основы информационной безопасности в профессиональной деятельности
Политика в современном мире
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) (английский)
Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) (французский)
Практический курс второго иностранного языка (английский)
Практический курс первого иностранного языка (французский)
Практический курс перевода (второй иностранный язык) (английский)
Практический курс перевода (первый иностранный язык) (французский)
Психология
Теория перевода
Экономика
Безопасность жизнедеятельности
Логика
Информатика
Правоведение
Менеджмент
Социология
История
Философия
Русский язык и риторика
Физическая культура и спорт
Актуальные проблемы лингвистики
Актуальные проблемы переводоведения
Деловой протокол и профессиональная этика переводчика
Информационные технологии в деятельности переводчика
Лексикология (французская)
Лингвострановедение
Основы синхронного перевода (французский язык)
Основы теории второго иностранного языка (английский)
Основы теории первого иностранного языка (французский)
Практикум по аудированию второго иностранного языка (английский)
Практикум по аудированию первого иностранного языка (французский)
Практический курс письменного перевода в специальных областях (второй иностранный язык) (английский)
Практический курс письменного перевода в специальных областях (первый иностранный язык) (французский)
Практический курс устного последовательного перевода (второй иностранный язык) (английский)
Практический курс устного последовательного перевода (первый иностранный язык) (французский)
Теоретическая грамматика французского языка
Теоретическая стилистика французского языка
История культуры страны первого иностранного языка (французская)
История литературы страны первого иностранного языка (французская)
История культуры страны второго иностранного языка (английская)
История литератры страны второго иностранного языка (английская)
Из истории перевода и переводческой мысли
Психология иноязычной речевой деятельности
Литературное редактирование перевода
Постпереводческий анализ текста
Интерпретация текста (французский язык)
Предпереводческий анализ текста (французский)
Практический курс профессиональной коммуникации на втором иностранном языке (английский)
Практический курс речевой коммуникации на втором иностранном языке (английский)
Практический курс профессиональной коммуникации на первом иностранном языке (французский)
Практический курс речевой коммуникации на первом иностранном языке (французский)