Образовательная программа:
44.04.01 Педагогическое образование
Профиль:
Инновационное педагогическое образование. Иностранные языки
Уровень образования: Высшее образование - магистратура
№ п/п |
Наименование учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей), практики, иных видов учебной деятельности, предусмотренных учебным планом образовательной программы |
Ф.И.О. педагогического (научно-педагогического) работника, участвующего в реализации образовательной программы |
Условия привлечения (по основному месту работы, на условиях
внутреннего/ |
Должность, ученая степень, ученое звание |
Уровень образования, наименование специальности, направления подготовки, наименование присвоенной квалификации |
Сведения о дополнительном профессиональном образовании
|
Объем учебной нагрузки |
Трудовой стаж работы |
||
количество часов |
доля ставки |
стаж работы в организациях, осуществляющих образовательную деятельность, на должностях педагогических (научно-педагогических) работников |
стаж работы в иных организациях, осуществляющих деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовится выпускник |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
1 |
Академическое и деловое письмо |
Ширинкина М.А. |
по основному месту работы |
должность – профессор; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование – специалитет; Русский язык и литература; Преподаватель русского языка и литературы |
Курсы повышения квалификации: Подготовка экспертов для независимой оценки уровня сформированности компетенций студентов педагогических направлений в форме профессионального (демонстрационного) экзамена (2023), 48 ч.; Модуль 1. Аксиологическая лингвистика; Модуль2. Аксиологическое литературоведение (2023), 24 ч.; Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.; Подготовка членов региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом в экзаменационных работах ГИА-11 по образовательным программам среднего общего образования (2022), 24 ч. |
24,6 |
0,03 |
21 год |
нет |
2 |
Возрастная и педагогическая психология |
Попова Т.А. |
по основному месту работы |
должность – доцент; ученая степень – кандидат психологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование – специалитет; Практическая психология; Практический психолог;
высшее образование – специалитет; Педагогика и психология дошкольная; Преподаватель педагогики и методики дошкольных педучилищ и методист по дошкольному воспитанию |
Профессиональная переподготовка: «Практическая психология в системе народного образования» (1990), 900 ч., диплом ДВА №118740 от 29.06.1990.
Курсы повышения квалификации: Школа современного преподавателя. Развитие навыков критического мышления студентов по работе с информацией (2022), 16 ч. |
21,25 |
0,03 |
48 лет |
нет |
3 |
Методология и методы научного исследования |
Белоусов К.И.
|
по основному месту работы
|
должность – профессор; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – нет |
высшее образование –специалитет; Филология; Учитель русского языка и литературы, истории
|
Курсы повышения квалификации: Лингвистические методы обработки текстовых данных (2023), 72 ч. |
21,25 |
0,03 |
22 года |
нет |
4 |
Современные педагогические технологии |
Полякова С.В. |
по основному месту работы |
должность – доцент; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование –специалитет; Романо-германские языки и литература (английский язык); Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик
|
Профессиональная переподготовка: «Андрагогика. Особенности обучения взрослых» (2021), 250 ч., диплом переподготовке ПП-V №006052, дата выдачи 29.01.2021; «Музейное дело и охрана памятников истории культуры (история и музеология, искусствоведение и музеология)» (2020), 520 ч., диплом ПП-V №004977 от 31.08.2020; «Step by Step in Business English (преподавание английского языка для детей с ОВЗ)» (2019), 260 ч., диплом ПП-V №003144 от 30.09.2019; «Юриспруденция» (2019), 252 ч., диплом ПП-V №002267 от 28.06.2019.
Курсы повышения квалификации: Применение дистанционного обучения. разработка учебных заданий и тестовых вопросов в онлайн-форматах (2024), 72 ч.; Педагогический дизайн и педагогической проектирование (2023), 72 ч.; Профессиональная подготовка преподавателя: цифровизация, технологизация и новейшие подходы (2022), 72 ч.; Актуальные вопросы теории и практики внедрения современных педагогических технологий в условиях реализации ФГОС (2022), 108 ч.; English for Lawyers (Английский для юристов) (2022), 30 ч. |
21,25 |
0,03 |
30 лет |
нет |
5 |
Академическая и профессиональная коммуникация на иностранном языке (английский) |
Исаева Е.В. |
на условиях внутреннего совместительства; по основному месту работы
|
должность – доцент;
заведующий кафедрой; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование –специалитет; Филология; Учитель английского, немецкого языков |
Профессиональная переподготовка:
Курсы повышения квалификации: Технологии машинного обучения и нейронные сети для решения прикладных задач (2024), 72 ч.; Использование системы Яндекс.Контест (2023), 76 ч.; Остров-2023. Актуальные проблемы в сфере навигации и образы будущего навигации (2023), 72 ч.; Анализ данных в Python (2023), 72 ч.; Методы анализа и прогнозирования данных (2022), 260 ч.; Суверенные технологии, рынки НТИ и технологическое предпринимательство (2022), 16 ч.; Симулятор трансформации университета: открытое соревнование (2022), 21 ч.; Основы программирования на Python (2022), 72 ч.; Интеллектуальный анализ данных с помощью методов системно-когнитивного анализа (2022), 72 ч. |
31,66 |
0,04
|
21 год |
нет |
6 |
Иностранный язык и культура речевой коммуникации (английский) |
Полякова С.В. |
по основному месту работы |
должность – доцент; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование –специалитет; Романо-германские языки и литература (английский язык); Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик
|
Профессиональная переподготовка: «Андрагогика. Особенности обучения взрослых» (2021), 250 ч., диплом переподготовке ПП-V №006052, дата выдачи 29.01.2021; «Музейное дело и охрана памятников истории культуры (история и музеология, искусствоведение и музеология)» (2020), 520 ч., диплом ПП-V №004977 от 31.08.2020; «Step by Step in Business English (преподавание английского языка для детей с ОВЗ)» (2019), 260 ч., диплом ПП-V №003144 от 30.09.2019; «Юриспруденция» (2019), 252 ч., диплом ПП-V №002267 от 28.06.2019.
Курсы повышения квалификации: Применение дистанционного обучения. разработка учебных заданий и тестовых вопросов в онлайн-форматах (2024), 72 ч.; Педагогический дизайн и педагогической проектирование (2023), 72 ч.; Профессиональная подготовка преподавателя: цифровизация, технологизация и новейшие подходы (2022), 72 ч.; Актуальные вопросы теории и практики внедрения современных педагогических технологий в условиях реализации ФГОС (2022), 108 ч.; English for Lawyers (Английский для юристов) (2022), 30 ч. |
143,75 |
0,19 |
30 лет |
нет |
7 |
Иностранный язык и культура речевой коммуникации (немецкий) |
Скрябина Е.Ю.
|
по основному месту работы |
должность – доцент; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – нет |
высшее образование –специалитет; Филолог, преподаватель |
Курсы повышения квалификации: Планирование урока иностранного языка (2022), 18 ч.; Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.; Немецкий как второй иностранный: методика преподавания в условиях, обновленных ФГОС НОО и ООО (2022), 72 ч.; Современная компьютерная лингвистика для преподавателей (2022), 144 ч. |
53,33 |
0,07 |
17 лет |
нет |
8 |
Культура в глобальном мире |
Новокрещенных И.А. |
по основному месту работы |
должность – доцент; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование –специалитет; Филология; Филолог. Преподаватель
|
Курсы повышения квалификации: Цифровые технологии в преподавании профильных дисциплин (2022), 144 ч.; Православная культура России (2022), 72 ч. |
24,6 |
0,03 |
16 лет |
нет |
9 |
Литература стран изучаемых языков в контексте культуры |
Проскурнин Б.М. |
по основному месту работы; на условиях внутреннего совместительства
|
должность – профессор; и.о. заведующий кафедрой; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – профессор |
высшее образование –специалитет; Романо-германские языки и литература; Филолог. Преподаватель английского языка |
Курсы повышения квалификации: Информационно-коммуникационные технологии в деятельности преподавателя высшего учебного заведения (2023), 16 ч.; Формирование профессиональной личности филолога в ходе освоения университетских дисциплин литературоведческого цикла (2023), 36 ч. |
26,25 |
0,03 |
46 лет |
нет |
10 |
Критический анализ иноязычного дискурса |
Лапина Е.В. |
по основному месту работы |
должность – доцент; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – нет |
высшее образование –специалитет; Филология. Зарубежная филология. Английский язык; Филолог-германист. Преподаватель английского языка и литературы. Переводчик |
Курсы повышения квалификации: Информационные технологии в образовании (2024), 72 ч.; Психология общения (2024), 16 ч. |
26,25 |
0,03 |
24 года |
нет |
11 |
Международное научное проектирование |
Исаева Е.В. |
на условиях внутреннего совместительства; по основному месту работы
|
должность – доцент;
заведующий кафедрой; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование –специалитет; Филология; Учитель английского, немецкого языков |
Профессиональная переподготовка:
Курсы повышения квалификации: Технологии машинного обучения и нейронные сети для решения прикладных задач (2024), 72 ч.; Использование системы Яндекс.Контест (2023), 76 ч.; Остров-2023. Актуальные проблемы в сфере навигации и образы будущего навигации (2023), 72 ч.; Анализ данных в Python (2023), 72 ч.; Методы анализа и прогнозирования данных (2022), 260 ч.; Суверенные технологии, рынки НТИ и технологическое предпринимательство (2022), 16 ч.; Симулятор трансформации университета: открытое соревнование (2022), 21 ч.; Основы программирования на Python (2022), 72 ч.; Интеллектуальный анализ данных с помощью методов системно-когнитивного анализа (2022), 72 ч. |
24,6 |
0,03 |
21 год |
нет |
12 |
Методика и технология профессиональной деятельности |
Суворова М.В.
|
по основному месту работы |
должность – доцент; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – нет |
высшее образование –магистратура; Филология; Магистр;
высшее образование –подготовка кадров высшей квалификации; Языкознание и литературоведение; Исследователь. Преподаватель-исследователь |
Профессиональная переподготовка: Педагог дополнительного образования детей и взрослых (01.003), (2023), 271 ч., №162419043279 от 30.03.2023
Курсы повышения квалификации: Прикладной искусственный интеллект в программах дисциплин (2022), 144 ч. |
31,25 |
0,04 |
7 лет |
нет |
13 |
Системное решение проблем |
Белоусов К.И.
|
по основному месту работы
|
должность – профессор; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – нет |
высшее образование –специалитет; Филология; Учитель русского языка и литературы, истории
|
Курсы повышения квалификации: Лингвистические методы обработки текстовых данных (2023), 72 ч. |
24,6 |
0,03 |
22 года |
нет |
14 |
Теоретические основы лингводидактики |
Мишланова С.Л. |
на условиях внутреннего совместительства;
по основному месту работы
|
должность – профессор; ведущий научный сотрудник заведующий кафедрой; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – профессор |
высшее образование – специалитет; Филология (немецкий язык); Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
|
Профессиональная переподготовка: Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023
Курсы повышения квалификации: Технологии машинного обучения и нейронные сети для решения прикладных задач (2024), 72 ч.; Использование системы Яндекс.Контекст (2023), 76 ч.; Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.; Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.; Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.; Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.; Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
15,8 |
0,02 |
28 лет |
нет |
15 |
Основы переговорного процесса (дисциплина по выбору) |
Иванова Е.А. |
на условиях внутреннего совместительства |
должность – старший преподаватель; ученая степень –нет; ученое звание –нет |
высшее образование –специалитет; Психология; Психолог, преподаватель психологии |
Курсы повышения квалификации: ИТ в деятельности преподавателя: работа в электронной среде КонсультантПлюс (2023), 16 ч. |
24,6 |
0,03 |
9 лет |
нет |
Устная иноязычная коммуникация в академической и профессиональной среде (дисциплина по выбору) |
Клочко К.А. |
на условиях внутреннего совместительства; по основному месту работы
|
должность – доцент;
заведующий кафедрой; ученая степень – кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование – специалитет; Иностранный язык; Учитель английского языка |
Курсы повышения квалификации: Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.; Управление проектами и командами (2022), 16 ч.; Педагогическое мастерство в структуре современных требований к профессиональной подготовке бакалавров, специалистов и магистров (2022), 16 ч. |
24,6 |
0,03 |
13 лет |
нет |
|
16 |
Письменная иноязычная коммуникация в академической и профессиональной среде |
Бячкова В.А. |
по основному месту работы |
должность – доцент; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование –специалитет; Филология; Филолог. Преподаватель |
Курсы повышения квалификации: Организационные и психолого-педагогические основы инклюзивного высшего образования (2023), 72 ч. |
24,6 |
0,03 |
16 лет |
нет |
Управление конфликтами в профессиональной среде |
Марголина Т.И.
|
по основному месту работы |
должность –профессор; ученая степень –кандидат психологических наук; ученое звание – нет |
высшее образование – специалитет; Русский язык и литература; Учитель русского языка и литературы средней школы
|
Профессиональная переподготовка: «Социальная работа. Конфликтология» (2019), 260 ч., диплом КР №004214, от 31.10.2019; «Медиация. Управление конфликтами» (2019), 586 ч., диплом КР №004014 от 18.06.2019.
Курсы повышения квалификации: ИТ в деятельности преподавателя: работа в электронной среде КонсультантПлюс (2023), 16 ч.; Использование современных образовательных технологий в образовании (2023), 36 ч. |
24,6 |
0,03 |
25 лет |
нет |
|
17 |
Научно-исследовательская работа |
Мишланова С.Л. |
на условиях внутреннего совместительства;
по основному месту работы
|
должность – профессор; ведущий научный сотрудник заведующий кафедрой; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – профессор |
высшее образование – специалитет; Филология (немецкий язык); Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
|
Профессиональная переподготовка: Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023
Курсы повышения квалификации: Технологии машинного обучения и нейронные сети для решения прикладных задач (2024), 72 ч.; Использование системы Яндекс.Контекст (2023), 76 ч.; Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.; Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.; Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.; Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.; Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
15 |
0,02 |
28 лет |
нет |
Аликина Е.В. |
на условиях внешнего совместительства |
должность – профессор; ученая степень – доктор педагогических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование – специалитет; Французский, английский языки; Учитель французского, английского языков |
Курсы повышения квалификации: Педагог и наставник в формировании профессиональных переводчиков (2024), 24 ч.; Теория и практика обучения переводческой деятельности и иностранным языкам как средству иноязычного речевого диалогического общения (2023), 36 ч.; Применение квалиметрического подхода к оценке качества гуманитарного образования. Статистические методы оценки трудоемкости научного текста (2023), 36 ч.; Управление деятельностью вузов. Аспекты разработки т реализации ФГОС ВО нового поколения (2023), 20 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
15 |
0,02 |
18 лет |
5 лет |
||
18 |
Ознакомительная практика |
Алексеева Л.М. |
по основному месту работы |
должность – профессор; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание –профессор |
высшее образование – специалитет; Романо-германские языки и литература; Филолог. Преподаватель английского языка и литературы
|
Курсы повышения квалификации: Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
27,5 |
0,03 |
52 года |
нет |
19 |
Педагогическая практика |
Мишланова С.Л. |
на условиях внутреннего совместительства;
по основному месту работы
|
должность – профессор; ведущий научный сотрудник заведующий кафедрой; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – профессор |
высшее образование – специалитет; Филология (немецкий язык); Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
|
Профессиональная переподготовка: Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023
Курсы повышения квалификации: Технологии машинного обучения и нейронные сети для решения прикладных задач (2024), 72 ч.; Использование системы Яндекс.Контекст (2023), 76 ч.; Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.; Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.; Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.; Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.; Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
60 |
0,08 |
28 лет |
нет |
20 |
Преддипломная практика |
Мишланова С.Л. |
на условиях внутреннего совместительства;
по основному месту работы
|
должность – профессор; ведущий научный сотрудник заведующий кафедрой; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – профессор |
высшее образование – специалитет; Филология (немецкий язык); Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
|
Профессиональная переподготовка: Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023 Курсы повышения квалификации: Технологии машинного обучения и нейронные сети для решения прикладных задач (2024), 72 ч.; Использование системы Яндекс.Контекст (2023), 76 ч.; Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.; Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.; Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.; Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.; Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
3
|
0,01 |
28 лет |
нет |
21 |
Выполнение и защита выпускной квалификационной работы (руководство ВКР) |
Мишланова С.Л. |
на условиях внутреннего совместительства;
по основному месту работы
|
должность – профессор; ведущий научный сотрудник заведующий кафедрой; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – профессор |
высшее образование – специалитет; Филология (немецкий язык); Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
|
Профессиональная переподготовка: Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023
Курсы повышения квалификации: Технологии машинного обучения и нейронные сети для решения прикладных задач (2024), 72 ч.; Использование системы Яндекс.Контекст (2023), 76 ч.; Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.; Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.; Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.; Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.; Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
50 |
0,06 |
28 лет |
нет
|
Полякова С.В. |
по основному месту работы |
должность – доцент; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование –специалитет; Романо-германские языки и литература (английский язык); Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик
|
Профессиональная переподготовка: «Андрагогика. Особенности обучения взрослых» (2021), 250 ч., диплом переподготовке ПП-V №006052, дата выдачи 29.01.2021; «Музейное дело и охрана памятников истории культуры (история и музеология, искусствоведение и музеология)» (2020), 520 ч., диплом ПП-V №004977 от 31.08.2020; «Step by Step in Business English (преподавание английского языка для детей с ОВЗ)» (2019), 260 ч., диплом ПП-V №003144 от 30.09.2019; «Юриспруденция» (2019), 252 ч., диплом ПП-V №002267 от 28.06.2019.
Курсы повышения квалификации: Применение дистанционного обучения. разработка учебных заданий и тестовых вопросов в онлайн-форматах (2024), 72 ч.; Педагогический дизайн и педагогической проектирование (2023), 72 ч.; Профессиональная подготовка преподавателя: цифровизация, технологизация и новейшие подходы (2022), 72 ч.; Актуальные вопросы теории и практики внедрения современных педагогических технологий в условиях реализации ФГОС (2022), 108 ч.; English for Lawyers (Английский для юристов) (2022), 30 ч. |
50 |
0,06 |
30 лет |
нет |
||
Аликина Е.В. |
на условиях внешнего совместительства |
должность – профессор; ученая степень – доктор педагогических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование – специалитет; Французский, английский языки; Учитель французского, английского языков |
Курсы повышения квалификации: Педагог и наставник в формировании профессиональных переводчиков (2024), 24 ч.; Теория и практика обучения переводческой деятельности и иностранным языкам как средству иноязычного речевого диалогического общения (2023), 36 ч.; Применение квалиметрического подхода к оценке качества гуманитарного образования. Статистические методы оценки трудоемкости научного текста (2023), 36 ч.; Управление деятельностью вузов. Аспекты разработки т реализации ФГОС ВО нового поколения (2023), 20 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
50 |
0,06 |
18 лет |
5 лет |
||
22 |
Выполнение и защита выпускной квалификационной работы (участие в работе ГЭК) |
Мосина М.А. |
договор ГПХ |
должность – нет; ученая степень – доктор педагогических наук; ученое звание –профессор |
высшее образование – специалитет; Английский и немецкий языки; Учитель английского и немецкого языков |
Профессиональная переподготовка: «Методика преподавания русского языка как иностранного» (2019), 350 ч., диплом №0005203 от 01.03.2020.
Курсы повышения квалификации: Integrating Critical Thinking Skills into the Exploration of Culture in an EFL Setting (2023), 64 ч.; Teaching Teens Course (2023), 32 ч. |
5 |
0,01 |
32 года |
10 лет |
Мишланова С.Л. |
на условиях внутреннего совместительства;
по основному месту работы
|
должность – профессор; ведущий научный сотрудник заведующий кафедрой; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – профессор |
высшее образование – специалитет; Филология (немецкий язык); Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
|
Профессиональная переподготовка: Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023
Курсы повышения квалификации: Технологии машинного обучения и нейронные сети для решения прикладных задач (2024), 72 ч.; Использование системы Яндекс.Контекст (2023), 76 ч.; Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.; Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.; Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.; Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.; Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
5 |
0,01 |
28 лет |
нет |
||
Хорошева Н.В |
на условиях внутреннего совместительства;
по основному месту работы
|
должность – доцент; заведующий кафедрой; декан ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование – специалитет; Романо-германские языки и литература (французский язык); Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик
|
Курсы повышения квалификации: Общие вопросы охраны труда и функционирования системы управления охраной труда (2023), 16 ч.; Безопасные методы и приемы выполнения работ при воздействии вредных и(или) опасных производственных факторов, источников опасности, идентифицированных в рамках специальной оценки условий и труда и оценки профессиональных рисков (2023), 16 ч.; Школа современного преподавателя. Использование цифровых образовательных ресурсов в преподавании (2022), 16 ч.; Теория и дидактика перевода (2022), 16 ч.; Управление проектами и командами (2022), 16 ч. |
5 |
0,01 |
30 лет |
нет |
||
Червонных А.В. |
договор ГПХ |
должность – нет; ученая степень – нет; ученое звание – нет |
высшее образование – специалитет; Французский и немецкий языки; Учитель французского и немецкого языков |
Курсы повышения квалификации: Школа Минпросвещения России: новые возможности для повышения качества образования (2022), 48 ч.
|
5 |
0,01 |
32 года |
15 лет |
||
Полякова С.В. |
по основному месту работы |
должность – доцент; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование –специалитет; Романо-германские языки и литература (английский язык); Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик
|
Профессиональная переподготовка: «Андрагогика. Особенности обучения взрослых» (2021), 250 ч., диплом переподготовке ПП-V №006052, дата выдачи 29.01.2021; «Музейное дело и охрана памятников истории культуры (история и музеология, искусствоведение и музеология)» (2020), 520 ч., диплом ПП-V №004977 от 31.08.2020; «Step by Step in Business English (преподавание английского языка для детей с ОВЗ)» (2019), 260 ч., диплом ПП-V №003144 от 30.09.2019; «Юриспруденция» (2019), 252 ч., диплом ПП-V №002267 от 28.06.2019.
Курсы повышения квалификации: Применение дистанционного обучения. разработка учебных заданий и тестовых вопросов в онлайн-форматах (2024), 72 ч.; Педагогический дизайн и педагогической проектирование (2023), 72 ч.; Профессиональная подготовка преподавателя: цифровизация, технологизация и новейшие подходы (2022), 72 ч.; Актуальные вопросы теории и практики внедрения современных педагогических технологий в условиях реализации ФГОС (2022), 108 ч.; English for Lawyers (Английский для юристов) (2022), 30 ч. |
5 |
0,01 |
30 лет |
нет |
||
Чернякевич Е.З. |
договор ГПХ |
должность – нет; ученая степень – нет; ученое звание – нет |
высшее образование – специалитет; Русский язык и литература; Учитель русского языка и литературы |
Курсы повышения квалификации: Эффективное управление воспитательной деятельностью в образовательной организации (2023), 72 ч.; Внутренняя система оценки качества образования: развитие в соответствии с обновленными ФГОС в начальной и основной школе (2022), 36 ч. |
5 |
0,01 |
29 лет |
7 лет |
№ п\п |
Ф.И.О. научно-педагогического работника |
Условия привлечения (по основному месту работы, на условиях внутреннего/внешнего совместительства; на условиях договора гражданско-правового характера (далее – договор ГПХ) |
Ученая степень, (в том числе ученая степень, присвоенная за рубежом и признаваемая в Российской Федерации) |
Тематика самостоятельного научно-исследовательского (творческого) проекта (участие в осуществлении таких проектов) по направлению подготовки, а также наименование и реквизиты документа, подтверждающие его закрепление |
Публикации (название статьи, монографии и т.п.; наименование журнала/издания, год публикации) в: |
Апробация результатов научно-исследовательской (творческой) деятельности на национальных и международных конференциях (название, статус конференций, материалы конференций, год выпуска) |
|
ведущих отечественных рецензируемых научных журналах и изданиях |
зарубежных рецензируемых научных журналах и изданиях |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1 |
Мишланова С.Л. |
по основному месту работы |
доктор филологических наук |
«Трудный пациент: поведенческие и языковые особенности» РОСОМЕД (2024 – по настоящий момент);
«Вековой путь российского терминоведения», РФФИ № 20-112-50307 (2020 – по настоящий момент);
«Лингвистика, перевод и технологии формирования межкультурной компетенции», утверждено Ученым советом ПГНИУ от 29 апреля 2015 (протокол №10) (2015 – по настоящий момент).
|
Монографии: «Критический анализ исторического дискурса», 2024; «Терминология джаза в зеркале англоязычных СМИ первой половины ХХ в.», 2024; «Больше чем метафора», 2023; «Диалог с античностью в междисциплинарном контексте», 2023; «Трансфер знания: инновации и технологии», 2022; «Моделирование фармацевтической терминологии: трансфер знания», 2022; «Дефиниционное моделирование терминологии миграционного права», 2021; «Коммуникация и менеджмент знания», 2020.
Статьи: «Сущность термина в исследовании В.М. Лейчика» // Преподаватель XXI век. 2024, (РИНЦ); «Разработка базы данных терминологии речевых виртуальных компьютерных помощников» // Современный ученый. 2024 (РИНЦ); «Когнитивно-коммуникативные аспекты медицинской и фармацевтической терминологии» // Когнитивные исследования языка. 2024, (РИНЦ); «Динамика терминообразования в российском фармацевтическом стандарте (на материале текстов отечественных фармакопей рубежа XX-XXI веков) // Лингвистика и образование. 2023. (РИНЦ); Terminology transfer in the field of bioethics of assisted reproductive technologies // Science and Global Challenges of the 21st Century - Innovations and Technologies in Interdisciplinary Applications, 2023 (РИНЦ); «Педагогическая практика в зеркале метафоры» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2023 (РИНЦ); Домашнее чтение как средство развития иноязычной профессиональной компетенции // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2023 (РИНЦ); Технологии обучения журналистов созданию текстов средств массовой информации по проблемам биоэтики // Новое в психолого-педагогических исследованиях, 2023 (РИНЦ); Мобильность современной терминологии // Научный диалог (РИНЦ); Анализ лингвистического аспекта коммуникации (на примере электронной консультации) при разработке коммуникативного тренинга (РИНЦ); «Инновационные технологии формирования переводческой компетенции» // Методы и технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования, 2023 (РИНЦ); «Базовые механики образовательной игры по лингводидактике «Try yourself!» // Методы и технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования, 2023 (РИНЦ); «Когнитивная трансформация терминоведения» // Когнитивные исследования языка, 2023 (РИНЦ); «Когнитивный аспект понимания текста при переводе» // Когнитивные исследования языка, 2023 (РИНЦ); «Пермская терминологическая школа» // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2023 (РИНЦ); «Проектирование русско-английского словаря-тезауруса цифровой дидактики» // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики, 2022 (РИНЦ); «Понятие переводящей личности в когнитивном переводоведении» // Когнитивные исследования языка, 2022 (РИНЦ); «Терминологическая база данных как формат хранения технических знаний и средство обучения технических переводчиков» // DIDACTICA TRANSLATORICA, 2022 (РИНЦ); «Подготовка иностранных студентов к педагогической практике» // Социокультурная адаптация иностранных студентов в российских вузах: проблемы, решения, лучшие практики, 2022 (РИНЦ); «Игровые технологии в процессе обучения английскому языку младших школьников» // Проблемы романо-германской филологии, педагогики и методики преподавания иностранных языков, 2022 (РИНЦ); «Компьютерные технологии vs переводящая личность в дидактике перевода» // ЕВРАЗИЯ-2022: социально-гуманитарное пространство в эпоху глобализации и цифровизации, 2022 (РИНЦ); «Моделирование коллаборативного перевода» // Интегративные и кросс-культурные подходы к изучению мышления и языка, 2022 (РИНЦ); «Креолизованныи? текст как метафора» // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики, 2022 (РИНЦ); «Научный симпозиум как форма развития научного знания» // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2022 (РИНЦ); «Идентификация письменных исторических документов XVIII века как терминопорождающих и терминоиспользующих текстов» // Филологический вестник Сургутского государственного педагогического университета, 2022 (РИНЦ); «Терминоведение и лингвистика: грани взаимодействия» // Иностранные языки в контексте культуры, 2021 (РИНЦ); «Роль эмоционального интеллекта в развитии коммуникативной компетенции» // Иностранные языки в контексте культуры, 2021 (РИНЦ); «Особенности алгоритмизированной и интерпретационной процедуры идентификации метафоры» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2021 (РИНЦ); «Метод джазовых чантов в преподавании разных аспектов английского языка» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2021 (РИНЦ); «Предмет терминоведческой дидактики» // Методические и лингвистические проблемы LSP, 2021 (РИНЦ); «Истоки современного когнитивного терминоведения: теория термина Г.Г. Шпета» // Концептуально-терминологическое пространство медицинского знания, 2021 (РИНЦ); «Пермская дериватологическая школа: к 90-летию профессора Л.Н.Мурзина // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2021 (РИНЦ); «Особенности биоэтического сознания у студентов // Вестник Удмуртского университета. Серия Философия. Психология. Педагогика. 2021 (РИНЦ); «Когнитивные основы локализации в переводе» // Когнитивные исследования языка, 2021 (РИНЦ). |
Статьи: «Мобильность современной терминологии» // Научный диалог, 2023 (DOI: 10.24224/2227-1295- 2023-12-8-9-27) (Scopus); «Critical Metaphor Analysis as a Means of (Re)construction of Knowledge Creation» // Specialized Knowledge Mediation, 2022 ( https://doi.org/10.1007/978-3-030-95104-7_4) (Scopus); «Terminology Transfer in the Field of Bioethics of Assisted Reproductive Technologies» // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2022 (Scopus); «Frame Modelling in the Process of Translation» // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2021 (https://doi.org/10.1007/978-3-030-89477-1_51) (Scopus); «Applying Extensive Reading of British Literature in the ESP Context // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2021 ( https://doi.org/10.1007/978-3-030-89477-1_64) (Scopus); «Human-Robot Interaction: Perception and Reflection» // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2021 (https://doi.org/10.1007/978-3-030-89477-1_73) (Scopus); «Семиофоры в мультимодальной коммуникации: вербальная и визуальная репрезентация культурных ценностей (на материале конфетных этикетов СССР и Великобритании второй половины ХХ века) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика, 2021. (doi: 10.22363/2313-2299-2021-12-4) (WoS); «Вековой путь российского терминоведения // Научный диалог», 2021 (https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/3142) (WoS). |
«Преподавание английского языка в современном мире: новые вызовы и новые возможности», международная, программа https://drive.google.com/file/d/1XJk4IVgRlo0NPdigC12zBvdaDvCXOo97/view, 2023; «Методы и технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования», всероссийская, программа http://www.psu.ru/files/docs/news/!2023/02-14_1/programma.pdf, 2023; «XIII Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием по проблемам преподавания и изучения дисциплин античного цикла», программа http://astreos.ru/%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%bc%d0%bc%d0%b0-xiii-%d0%bc%d0%b5%d0%b6%d0%b4%d1%83%d0%bd%d0%b0%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%bd%d0%be%d0%b9-%d0%bd%d0%b0%d1%83%d1%87%d0%bd%d0%be-%d0%bc%d0%b5%d1%82%d0%be/, 2023; «Цифровая дидактика», международная, программа, http://www.psu.ru/nauka/nauchnye-konferentsii/iii-mezhdunarodnaya-nauchnaya-konferentsiya-tsifrovaya-didaktika-registratsiya-do-20-oktyabrya 2023; «Современное терминоведение: традиции и перспективы развития», всероссийская программа https://docs.yandex.ru/docs/view?tm=1713759691&tld=ru&lang=ru&name=prog-rt-leichik-10-11-23.pdf&text, 2023; «Актуальные проблемы германистики, романистики, русистики», международная, сборник материалов, 2023; «Актуальные проблемы германистики, романистики, русистики», международная, сборник материалов, 2022; «Актуальные проблемы германистики, романистики, русистики», международная, сборник материалов, 2021; «Концептуально-терминологическое пространство медицинского знания», национальная, сборник материалов, 2021; «Индустрия перевода», международная, программа https://docs.google.com/spreadsheets/d/1T8w4V4vZsNTF3iTn-mDOzgfh41DKOEJE517kHB27GCY/edit#gid=0, 2021; «Иностранные языки и литературы в контексте культуры», национальная, программа, 2023; «Иностранные языки и литературы в контексте культуры», национальная, программа, 2022; «Иностранные языки и литературы в контексте культуры», национальная, программа, 2021.
|
№ п/п |
Ф.И.О. специалиста-практика |
Наименование организации, осуществляющей деятельность в профессиональной сфере, в которой работает специалист-практик по основному месту работы или на условиях внешнего штатного совместительства |
Занимаемая специалистом-практиком должность |
Период работы в организации, осуществляющей деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовится выпускник |
Общий трудовой стаж работы в организациях, осуществляющих деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовится выпускник |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
1 |
Аликина Е.В. |
ФГБОУ ВО «Пермский национальный исследовательский политехнический университет» |
Заведующий кафедрой
|
с 09.2019 по настоящее время
|
5 лет |
2 |
Червонных А.В. |
МАОУ «Средняя общеобразовательная школа №22 с углубленным изучением иностранных языков» |
Директор
|
с 08.2009 по настоящее время
|
15 лет |
3 |
Чернякевич Е.З. |
МАОУ «Фроловская средняя школа «Навигатор»» |
Директор
|
с 07.2017 по настоящее время |
7 лет |
4 |
Мосина М.А. |
ФГБОУ ВО «Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет» |
Профессор кафедры методики преподавания иностранных языков
|
с 10.2014 по настоящее время
|
10 лет |
№ п/п | Наименование учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей), практики, иных видов учебной деятельности, предусмотренных учебным планом образовательной программы | Ф.И.О. педагогического (научно-педагогического) работника, участвующего в реализации образовательной программы | Условия привлечения (по основному месту работы,
на условиях внутреннего/ внешнего совместительства; на условиях договора гражданско-правового характера (далее – договор ГПХ) |
Должность, ученая степень, ученое звание | Уровень образования, наименование специальности, направления подготовки, наименование присвоенной квалификации | Сведения о дополнительном профессиональном образовании | Объем учебной нагрузки | Трудовой стаж работы | ||
количество часов | доля ставки | стаж работы в организациях, осуществляющих образовательную деятельность, на должностях педагогических (научно-педагогических) работников | стаж работы в иных организациях, осуществляющих деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовится выпускник | |||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
1 | Академическое и деловое письмо | Ширинкина М.А. | по основному месту работы | должность – профессор; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование – специалитет; Русский язык и литература; Преподаватель русского языка и литературы |
Курсы повышения квалификации: Модуль 1. Аксиологическая лингвистика; Модуль2. Аксиологическое литературоведение (2023), 24 ч.; Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.; Подготовка членов региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом в экзаменационных работах ГИА-11 по образовательным программам среднего общего образования (2022), 24 ч. |
37,5 | 0,04 | 20 лет | нет |
2 | Возрастная и педагогическая психология | Попова Т.А. | по основному месту работы | должность – доцент; ученая степень – кандидат психологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование – специалитет; Практическая психология; Практический психолог; высшее образование – специалитет; Педагогика и психология дошкольная; Преподаватель педагогики и методики дошкольных педучилищ и методист по дошкольному воспитанию |
Профессиональная переподготовка: «Практическая психология в системе народного образования» (1990), 900 ч., диплом ДВА №118740 от 29.06.1990. Курсы повышения квалификации: Школа современного преподавателя. Развитие навыков критического мышления студентов по работе с информацией (2022), 16 ч. |
37,5 | 0,04 | 47 лет | нет |
3 | Методология и методы научного исследования | Белоусов К.И. |
по основному месту работы | должность – профессор; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – нет |
высшее образование –специалитет; Филология; Учитель русского языка и литературы, истории |
Курсы повышения квалификации: Лингвистические методы обработки текстовых данных (2023), 72 ч. |
37,5 | 0,04 | 21 год | нет |
4 | Современные педагогические технологии | Полякова С.В. | по основному месту работы | должность – доцент; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование –специалитет; Романо-германские языки и литература (английский язык); Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик |
Профессиональная переподготовка: «Андрагогика. Особенности обучения взрослых» (2021), 250 ч., диплом переподготовке ПП-V №006052, дата выдачи 29.01.2021; «Музейное дело и охрана памятников истории культуры (история и музеология, искусствоведение и музеология)» (2020), 520 ч., диплом ПП-V№004977 от 31.08.2020; «Step by Stepin Business English (преподавание английского языка для детей с ОВЗ)»(2019), 260 ч., диплом ПП-V №003144 от 30.09.2019; «Юриспруденция»(2019), 252 ч., диплом ПП-V №002267 от 28.06.2019. Курсы повышения квалификации: Педагогический дизайн и педагогической проектирование (2023), 72 ч.; Профессиональная подготовка преподавателя: цифровизация, технологизация и новейшие подходы (2022), 72 ч.; Актуальные вопросы теории и практики внедрения современных педагогических технологий в условиях реализации ФГОС (2022), 108 ч.; English for Lawyers (Английский для юристов) (2022), 30 ч. |
37,5 | 0,04 | 29 лет | нет |
5 | Академическая и профессиональная коммуникация на иностранном языке (английский) | Исаева Е.В. | на условиях внутреннего совместительства; по основному месту работы |
должность – доцент; заведующий кафедрой; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование –специалитет; Филология; Учитель английского, немецкого языков |
Профессиональная переподготовка: «Прикладной анализ данных» (2023), 252 ч., КР №006237 от 10.08.2023. Курсы повышения квалификации: Остров-2023. Актуальные проблемы в сфере навигации и образы будущего навигации (2023), 72 ч.; Анализ данных в Python (2023), 72 ч.; Методы анализа и прогнозирования данных (2022), 260 ч.; Суверенные технологии, рынки НТИ и технологическое предпринимательство (2022), 16 ч.; Симулятор трансформации университета: открытое соревнование (2022), 21 ч.; Основы программирования на Python (2022), 72 ч.; Интеллектуальный анализ данных с помощью методов системно-когнитивного анализа (2022), 72 ч. |
50 | 0,06 | 20 лет | нет |
6 | Иностранный язык и культура речевой коммуникации (английский) | Полякова С.В. | по основному месту работы | должность – доцент; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование –специалитет; Романо-германские языки и литература (английский язык); Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик |
Профессиональная переподготовка: «Андрагогика. Особенности обучения взрослых» (2021), 250 ч., диплом переподготовке ПП-V №006052, дата выдачи 29.01.2021; «Музейное дело и охрана памятников истории культуры (история и музеология, искусствоведение и музеология)» (2020), 520 ч., диплом ПП-V№004977 от 31.08.2020; «Step by Stepin Business English (преподавание английского языка для детей с ОВЗ)»(2019), 260 ч., диплом ПП-V №003144 от 30.09.2019; «Юриспруденция»(2019), 252 ч., диплом ПП-V №002267 от 28.06.2019. Курсы повышения квалификации: Педагогический дизайн и педагогической проектирование (2023), 72 ч.; Профессиональная подготовка преподавателя: цифровизация, технологизация и новейшие подходы (2022), 72 ч.; Актуальные вопросы теории и практики внедрения современных педагогических технологий в условиях реализации ФГОС (2022), 108 ч.; English for Lawyers (Английский для юристов) (2022), 30 ч. |
212,5 | 0,23 | 29 лет | нет |
7 | Иностранный язык и культура речевой коммуникации (немецкий) | Скрябина Е.Ю. | по основному месту работы | должность – доцент; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – нет |
высшее образование –специалитет; Филолог, преподаватель |
Курсы повышения квалификации: Планирование урока иностранного языка (2022), 18 ч.; Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.; Немецкий как второй иностранный: методика преподавания в условиях, обновленных ФГОС НОО и ООО (2022), 72 ч.; Современная компьютерная лингвистика для преподавателей (2022), 144 ч. |
100 | 0,11 | 16 лет | нет |
8 | Культура в глобальном мире | Новокрещенных И.А. | по основному месту работы | должность – доцент; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование –специалитет; Филология; Филолог. Преподаватель |
Курсы повышения квалификации: Цифровые технологии в преподавании профильных дисциплин (2022), 144 ч.; Православная культура России (2022), 72 ч. |
37,5 | 0,04 | 15 лет | нет |
9 | Литература стран изучаемых языков в контексте культуры | Проскурнин Б.М. | на условиях внутреннего совместительства; по основному месту работы |
должность – профессор; заведующий кафедрой; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – профессор |
высшее образование –специалитет; Романо-германские языки и литература; Филолог. Преподаватель английского языка |
Курсы повышения квалификации: Информационно-коммуникационные технологии в деятельности преподавателя высшего учебного заведения (2023), 16 ч.; Формирование профессиональной личности филолога в ходе освоения университетских дисциплин литературоведческого цикла (2023), 36 ч. |
37,5 | 0,04 | 45 лет | нет |
10 | Критический анализ иноязычного дискурса | Лапина Е.В. | по основному месту работы | должность – доцент; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – нет |
высшее образование –специалитет; Филология. Зарубежная филология. Английский язык; Филолог-германист. Преподаватель английского языка и литературы. Переводчик |
Курсы повышения квалификации: Информационные технологии в образовании (2024), 72 ч.; Психология общения (2024), 16 ч. |
37,5 | 0,04 | 23 года | нет |
11 | Международное научное проектирование | Исаева Е.В. | на условиях внутреннего совместительства; по основному месту работы |
должность – доцент; заведующий кафедрой; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование –специалитет; Филология; Учитель английского, немецкого языков |
Профессиональная переподготовка: «Прикладной анализ данных» (2023), 252 ч., КР №006237 от 10.08.2023. Курсы повышения квалификации: Остров-2023. Актуальные проблемы в сфере навигации и образы будущего навигации (2023), 72 ч.; Анализ данных в Python (2023), 72 ч.; Методы анализа и прогнозирования данных (2022), 260 ч.; Суверенные технологии, рынки НТИ и технологическое предпринимательство (2022), 16 ч.; Симулятор трансформации университета: открытое соревнование (2022), 21 ч.; Основы программирования на Python (2022), 72 ч.; Интеллектуальный анализ данных с помощью методов системно-когнитивного анализа (2022), 72 ч. |
37,5 | 0,04 | 20 лет | нет |
12 | Методика и технология профессиональной деятельности | Суворова М.В. | по основному месту работы | должность – доцент; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – нет |
высшее образование –магистратура; Филология; Магистр; высшее образование –подготовка кадров высшей квалификации;Языкознание и литературоведение; Исследователь. Преподаватель-исследователь |
Профессиональная переподготовка: Педагог дополнительного образования детей и взрослых (2023), 271 ч., №162419043279 от 30.03.2023 Курсы повышения квалификации: Прикладной искусственный интеллект в программах дисциплин (2022), 144 ч. |
37,5 | 0,04 | 6 лет | нет |
13 | Системное решение проблем | Белоусов К.И. |
по основному месту работы | должность – профессор; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – нет |
высшее образование –специалитет; Филология; Учитель русского языка и литературы, истории |
Курсы повышения квалификации: Лингвистические методы обработки текстовых данных (2023), 72 ч. |
37,5 | 0,04 | 21 год | нет |
14 | Теоретические основы лингводидактики | Мишланова С.Л. | на условиях внутреннего совместительства; по основному месту работы |
должность – профессор; ведущий научный сотрудник заведующий кафедрой; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – профессор |
высшее образование – специалитет; Филология (немецкий язык); Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик |
Профессиональная переподготовка: Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023 Курсы повышения квалификации: Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.; Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.; Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.; Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.; Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
37,5 | 0,04 | 27 лет | нет |
15 | Основы переговорного процесса | Иванова Е.А. | на условиях внутреннего совместительства | должность – старший преподаватель; ученая степень –нет; ученое звание –нет |
высшее образование –специалитет; Психология; Психолог, преподаватель психологии |
Курсы повышения квалификации: ИТ в деятельности преподавателя: работа в электронной среде Консультант Плюс (2023), 16 ч. |
37,5 | 0,04 | 8 лет | нет |
16 | Устная иноязычная коммуникация в академической и профессиональной среде | Клочко К.А. | на условиях внутреннего совместительства; по основному месту работы |
должность – доцент; заведующий кафедрой; ученая степень – кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование – специалитет; Иностранный язык; Учитель английского языка |
Курсы повышения квалификации: Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.; Управление проектами и командами (2022), 16 ч.; Педагогическое мастерство в структуре современных требований к профессиональной подготовке бакалавров, специалистов и магистров (2022), 16 ч. |
37,5 | 0,04 | 12 лет | нет |
17 | Письменная иноязычная коммуникация в академической и профессиональной среде | Бячкова В.А. | по основному месту работы | должность – доцент; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование –специалитет; Филология; Филолог. Преподаватель |
Курсы повышения квалификации: Организационные и психолого-педагогические основы инклюзивного высшего образования (2023), 72 ч. |
37,5 | 0,04 | 15 лет | нет |
18 | Управление конфликтами в профессиональной среде | Марголина Т.И. |
по основному месту работы | должность –профессор; ученая степень –кандидат
психологических наук; ученое звание – нет |
высшее образование – специалитет; Русский язык и литература; Учитель русского языка и литературы средней школы |
Профессиональная переподготовка: «Социальная работа. Конфликтология» (2019), 260 ч., диплом КР №004214, от 31.10.2019; «Медиация. Управление конфликтами» (2019), 586 ч., диплом КР №004014 от 18.06.2019. Курсы повышения квалификации: ИТ в деятельности преподавателя: работа в электронной среде Консультант Плюс (2023), 16 ч. |
37,5 | 0,04 | 24 года | нет |
20 | Научно-исследовательская работа | Мишланова С.Л. | на условиях внутреннего совместительства; по основному месту работы |
должность – профессор; ведущий научный сотрудник заведующий кафедрой; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – профессор |
высшее образование – специалитет; Филология (немецкий язык); Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик |
Профессиональная переподготовка: «Прикладной анализ данных» (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023 Курсы повышения квалификации: Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.; Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.; Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.; Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.; Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
192,5 | 1,9 | 27 лет | нет |
Аликина Е.В. | на условиях внешнего совместительства | должность – профессор; ученая степень – доктор педагогических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование – специалитет; Французский, английский языки; Учитель французского, английского языков |
Курсы повышения квалификации: Педагог и наставник в формировании профессиональных переводчиков (2024), 24 ч.; Теория и практика обучения переводческой деятельности и иностранным языкам как средству иноязычного речевого диалогического общения (2023), 36 ч.; Применение квалиметрического подхода к оценке качества гуманитарного образования. Статистические методы оценки трудоемкости научного текста (2023), 36 ч.; Управление деятельностью вузов. Аспекты разработки т реализации ФГОС ВО нового поколения (2023), 20 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
200 | 0,1 | 17 лет | 4 года | ||
21 | Ознакомительная практика | Алексеева Л.М. | по основному месту работы | должность – профессор; ученая степень – доктор
филологических наук; ученое звание –профессор |
высшее образование – специалитет; Романо-германские языки и литература; Филолог. Преподаватель английского языка и литературы |
Курсы повышения квалификации: Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
25 | 0,03 | 51 год | нет |
22 | Педагогическая практика | Мишланова С.Л. | на условиях внутреннего совместительства; по основному месту работы |
должность – профессор; ведущий научный сотрудник заведующий кафедрой; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – профессор |
высшее образование – специалитет; Филология (немецкий язык); Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик |
Профессиональная переподготовка: Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023 Курсы повышения квалификации: Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.; Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.; Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.; Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.; Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
80 | 0,08 | 27 лет | нет |
23 | Преддипломная практика | Мишланова С.Л. | на условиях внутреннего совместительства; по основному месту работы |
должность – профессор; ведущий научный сотрудник заведующий кафедрой; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – профессор |
высшее образование – специалитет; Филология (немецкий язык); Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик |
Профессиональная переподготовка: Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023 Курсы повышения квалификации: Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.; Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.; Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.; Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.; Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
3 | 0,01 | 27 лет | нет |
24 | Выполнение и защита выпускной квалификационной работы (руководство ВКР) | Мишланова С.Л. | на условиях внутреннего совместительства; по основному месту работы |
должность – профессор; ведущий научный сотрудник заведующий кафедрой; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – профессор |
высшее образование – специалитет; Филология (немецкий язык); Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик |
Профессиональная переподготовка: Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023 Курсы повышения квалификации: Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.; Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.; Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.; Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.; Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
100 | 0,1 | 27 лет | нет |
Аликина Е.В. | на условиях внешнего совместительства | должность – профессор; ученая степень – доктор педагогических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование – специалитет; Французский, английский языки; Учитель французского, английского языков |
Курсы повышения квалификации: Педагог и наставник в формировании профессиональных переводчиков (2024), 24 ч.; Теория и практика обучения переводческой деятельности и иностранным языкам как средству иноязычного речевого диалогического общения (2023), 36 ч.; Применение квалиметрического подхода к оценке качества гуманитарного образования. Статистические методы оценки трудоемкости научного текста (2023), 36 ч.; Управление деятельностью вузов. Аспекты разработки т реализации ФГОС ВО нового поколения (2023), 20 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
200 | 0,2 | 17 лет | 4 года | ||
25 | Выполнение и защита выпускной квалификационной работы (участие в работе ГЭК) | Мосина М.А. | договор ГПХ | должность – нет; ученая степень – доктор педагогических наук; ученое звание –профессор |
высшее образование – специалитет; Английский и немецкий языки; Учитель английского и немецкого языков |
Профессиональная переподготовка: «Методика преподавания русского языка как иностранного»(2019), 350 ч., диплом №0005203 от 01.03.2020. Курсыповышенияквалификации: Integrating Critical Thinking Skills into the Exploration of Culture in an EFL Setting (2023), 64 ч.; TeachingTeensCourse(2023), 32 ч. |
5 | 0,01 | 31 год | 9 лет |
Мишланова С.Л. | на условиях внутреннего совместительства; по основному месту работы |
должность – профессор; ведущий научный сотрудник заведующий кафедрой; ученая степень – доктор филологических наук; ученое звание – профессор |
высшее образование – специалитет; Филология (немецкий язык); Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик |
Профессиональная переподготовка: Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023 Курсы повышения квалификации: Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.; Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.; Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.; Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.; Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.; Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч. |
5 | 0,01 | 27 лет | нет | ||
Хорошева Н.В | на условиях внутреннего совместительства; по основному месту работы |
должность – доцент; заведующий кафедрой; декан ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование – специалитет; Романо-германские языки и литература (французский язык); Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик |
Курсы повышения квалификации: Общие вопросы охраны труда и функционирования системы управления охраной труда (2023), 16 ч.; Безопасные методы и приемы выполнения работ при воздействии вредных и(или) опасных производственных факторов, источников опасности, идентифицированных в рамках специальной оценки условий и труда и оценки профессиональных рисков (2023), 16 ч.; Школа современного преподавателя. Использование цифровых образовательных ресурсов в преподавании (2022), 16 ч.; Теория и дидактика перевода (2022), 16 ч.; Управление проектами и командами (2022), 16 ч. |
5 | 0,01 | 29 лет | нет | ||
Червонных А.В. | договор ГПХ | должность – нет; ученая степень – нет; ученое звание – нет |
высшее образование – специалитет; Французский и немецкий языки; Учитель французского и немецкого языков |
Курсы повышения квалификации: Школа Минпросвещения России: новые возможности для повышения качества образования (2022), 48 ч. |
5 | 0,01 | 31 год | 14 лет | ||
Полякова С.В. | по основному месту работы | должность – доцент; ученая степень –кандидат филологических наук; ученое звание – доцент |
высшее образование –специалитет; Романо-германские языки и литература (английский язык); Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик |
Профессиональная переподготовка: «Андрагогика. Особенности обучения взрослых» (2021), 250 ч., диплом переподготовке ПП-V №006052, дата выдачи 29.01.2021; «Музейное дело и охрана памятников истории культуры (история и музеология, искусствоведение и музеология)» (2020), 520 ч., диплом ПП-V№004977 от 31.08.2020; «Step by Stepin Business English (преподавание английского языка для детей с ОВЗ)»(2019), 260 ч., диплом ПП-V №003144 от 30.09.2019; «Юриспруденция»(2019), 252 ч., диплом ПП-V №002267 от 28.06.2019. Курсы повышения квалификации: Педагогический дизайн и педагогической проектирование (2023), 72 ч.; Профессиональная подготовка преподавателя: цифровизация, технологизация и новейшие подходы (2022), 72 ч.; Актуальные вопросы теории и практики внедрения современных педагогических технологий в условиях реализации ФГОС (2022), 108 ч.; English for Lawyers (Английский для юристов) (2022), 30 ч. |
5 | 0,01 | 29 лет | нет | ||
Чернякевич Е.З. | договор ГПХ | должность – нет; ученая степень – нет; ученое звание – нет |
высшее образование – специалитет; Русский язык и литература; Учитель русского языка и литературы |
Курсы повышения квалификации: Эффективное управление воспитательной деятельностью в образовательной организации (2023), 72 ч.; Внутренняя система оценки качества образования: развитие в соответствии с обновленными ФГОС в начальной и основной школе (2022), 36 ч. |
5 | 0,01 | 28 лет | 6 лет |
№ п\п | Ф.И.О. научно-педагогического работника | Условия привлечения (по основному месту работы, на условиях внутреннего/внешнего совместительства; на условиях договора гражданско-правового характера (далее – договор ГПХ) | Ученая степень, (в том числе ученая степень, присвоенная за рубежом и признаваемая в Российской Федерации) | Тематика самостоятельного научно-исследовательского (творческого) проекта (участие в осуществлении таких проектов) по направлению подготовки, а также наименование и реквизиты документа, подтверждающие его закрепление | Публикации (название статьи, монографии и т.п.; наименование журнала/издания, год публикации) в: | Апробация результатов научно-исследовательской (творческой) деятельности на национальных и международных конференциях (название, статус конференций, материалы конференций, год выпуска) | |
ведущих отечественных рецензируемых научных журналах и изданиях | зарубежных рецензируемых научных журналах и изданиях | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
1 | Мишланова С.Л. | по основному месту работы | доктор филологических наук | «Трудный пациент: поведенческие и языковые
особенности» РОСОМЕД (2024 – по настоящий момент); «Вековой путь российского терминоведения», РФФИ № 20-112-50307 (2020 –по настоящий момент); «Лингвистика, перевод и технологии формирования межкультурной компетенции», утверждено Ученым советом ПГНИУ от 29 апреля 2015 (протокол №10) (2015 – по настоящий момент). |
Монографии: «Больше чем метафора», 2023; «Диалог с античностью в междисциплинарном контексте», 2023; «Трансфер знания: инновации и технологии», 2022; «Моделирование фармацевтической терминологии: трансфер знания», 2022; «Дефиниционное моделирование терминологии миграционного права», 2021; «Коммуникация и менеджмент знания», 2020. Статьи: «Разработка базы данных терминологии речевых виртуальных компьютерных помощников» // Современный ученый. 2024 (РИНЦ); «Динамика терминообразования в российском фармацевтическом стандарте (на материале текстов отечественных фармакопей рубежа XX-XXI веков) // Лингвистика и образование. 2023. (РИНЦ); Terminology transfer in the field of bioethics of assisted reproductive technologies // Science and Global Challenges of the 21st Century - Innovations and Technologies in Interdisciplinary Applications, 2023 (РИНЦ); «Педагогическая практика в зеркале метафоры» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2023 (РИНЦ); Домашнее чтение как средство развития иноязычной профессиональной компетенции // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2023 (РИНЦ); Технологии обучения журналистов созданию текстов средств массовой информации по проблемам биоэтики // Новое в психолого-педагогических исследованиях, 2023 (РИНЦ); Мобильность современной терминологии // Научный диалог (РИНЦ); Анализ лингвистического аспекта коммуникации (на примере электронной консультации) при разработке коммуникативного тренинга (РИНЦ); «Инновационные технологии формирования переводческой компетенции» // Методы и технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования, 2023 (РИНЦ); «Базовые механики образовательной игры по лингводидактике «Try yourself!» // Методы и технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования, 2023 (РИНЦ); «Когнитивная трансформация терминоведения» // Когнитивные исследования языка, 2023 (РИНЦ); «Когнитивный аспект понимания текста при переводе» // Когнитивные исследования языка, 2023 (РИНЦ); «Пермская терминологическая школа» // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2023 (РИНЦ); «Проектирование русско-английского словаря-тезауруса цифровой дидактики» // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики, 2022 (РИНЦ); «Понятие переводящей личности в когнитивном переводоведении» // Когнитивные исследования языка, 2022 (РИНЦ); «Терминологическая база данных как формат хранения технических знаний и средство обучения технических переводчиков» // DIDACTICA TRANSLATORICA, 2022 (РИНЦ); «Подготовка иностранных студентов к педагогической практике» // Социокультурная адаптация иностранных студентов в российских вузах: проблемы, решения, лучшие практики, 2022 (РИНЦ); «Игровые технологии в процессе обучения английскому языку младших школьников» // Проблемы романо-германской филологии, педагогики и методики преподавания иностранных языков, 2022 (РИНЦ); «Компьютерные технологии vs переводящая личность в дидактике перевода» // ЕВРАЗИЯ-2022: социально-гуманитарное пространство в эпоху глобализации и цифровизации, 2022 (РИНЦ); «Моделирование коллаборативного перевода» // Интегративные и кросс-культурные подходы к изучению мышления и языка, 2022 (РИНЦ); «Креолизованныи? текст как метафора» // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики, 2022 (РИНЦ); «Научный симпозиум как форма развития научного знания» // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2022 (РИНЦ); «Идентификация письменных исторических документов XVIII века как терминопорождающих и терминоиспользующих текстов» // Филологический вестник Сургутского государственного педагогического университета, 2022 (РИНЦ); «Терминоведение и лингвистика: грани взаимодействия» // Иностранные языки в контексте культуры, 2021 (РИНЦ); «Роль эмоционального интеллекта в развитии коммуникативной компетенции» // Иностранные языки в контексте культуры, 2021 (РИНЦ); «Особенности алгоритмизированной и интерпретационной процедуры идентификации метафоры» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2021 (РИНЦ); «Метод джазовых чантов в преподавании разных аспектов английского языка» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2021 (РИНЦ); «Предмет терминоведческой дидактики» // Методические и лингвистические проблемы LSP, 2021 (РИНЦ); «Истоки современного когнитивного терминоведения: теория термина Г.Г. Шпета» // Концептуально-терминологическое пространство медицинского знания, 2021 (РИНЦ); «Пермская дериватологическая школа: к 90-летию профессора Л.Н.Мурзина // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2021 (РИНЦ); «Особенности биоэтического сознания у студентов // Вестник Удмуртского университета. Серия Философия. Психология. Педагогика. 2021 (РИНЦ); «Когнитивные основы локализации в переводе» // Когнитивные исследования языка, 2021 (РИНЦ); «Моделирование трансфера знания в гуманитарных науках» // Когнитивные исследования языка, 2020 (РИНЦ); «Метафора в современном англоязычном политическом медиадискурсе (на материале газетных статей о Brexit)» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2020 (РИНЦ); «Исследование мультимодальной метафоры миграционного кризиса во французских политических карикатурах» // Иностранные языки в контексте культуры, 2020 (РИНЦ); «Дефиниционный анализ как средство формирования метафорической компетенции» // Научный аспект, 2020 (РИНЦ); «Изучение мультимодальной метафоры в политической карикатуре о миграционном кризисе» // Актуальные научные исследования в современном мире, 2020 (РИНЦ); «К истокам социотерминоведения: социокультурные контексты функционирования термина» // Сфера культуры, 2020 (РИНЦ); «Циклическая модель терминообразования» // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2020 (РИНЦ). |
Статьи: «Мобильностьсовременнойтерминологии» // Научныйдиалог, «Critical Metaphor Analysis as a Means of (Re)construction of Knowledge Creation» // Specialized Knowledge Mediation, 2022 https://doi.org «Terminology Transfer in the Field of Bioethics of Assisted Reproductive Technologies» // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2022 (Scopus); «Frame Modelling in the Process of Translation» // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2021 (https://doi.org «Applying Extensive Reading of British Literature in the ESP Context // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2021 https://doi.org «Human-Robot Interaction: Perception and Reflection» //Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2021 (https://doi.org «Семиофоры в мультимодальной коммуникации: вербальная и визуальная репрезентация культурных ценностей (на материале конфетных этикетов СССР и Великобритании второй половины ХХ века) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика, 2021. «Вековой путь российского терминоведения // Научный диалог», 2021 (https://www.nauka-dialog.ru «TheMetaphorCycleinaTerm-FormationProcess» // Terminologija, 2020 (https://journals.lki.lt«Фреймовый анализтерминологии миграционного права» // Язык и культура, 2020 (http://journals.tsu.ru |
«Преподавание английского языка в современном
мире: новые вызовы и новые возможности», международная, программа
https://drive.google.com «Методы
и технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации
образования», всероссийская, программа http://www.psu.ru; «XIII Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием по проблемам преподавания и изучения дисциплин античного цикла», программа http://astreos.ru, 2023; «Цифровая дидактика», международная, программа, http://www.psu.ru«Современное терминоведение: традиции и перспективы развития», всероссийская программа https://docs.yandex.ru «Актуальные проблемы германистики, романистики, русистики», международная, сборник материалов, 2023; «Актуальные проблемы германистики, романистики, русистики», международная, сборник материалов, 2022; «Актуальные проблемы германистики, романистики, русистики», международная, сборник материалов, 2021; «Концептуально-терминологическое пространство медицинского знания», национальная, сборник материалов, 2021; «Индустрия перевода», международная, программа https://docs.google.com «Иностранные языки и литературы в контексте культуры», национальная, программа, 2023; «Иностранные языки и литературы в контексте культуры», национальная, программа, 2022; «Иностранные языки и литературы в контексте культуры», национальная, программа, 2021; «Иностранные языки и литературы в контексте культуры», национальная, программа (http://www.psu.ru «MetaphorinEducation», международная, программа (http://www.psu.ru |
№ п/п | Ф.И.О. специалиста-практика | Наименование организации, осуществляющей деятельность в профессиональной сфере, в которой работает специалист-практик по основному месту работы или на условиях внешнего штатного совместительства | Занимаемая специалистом-практиком должность | Период работы в организации, осуществляющей деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовится выпускник | Общий трудовой стаж работы в организациях, осуществляющих деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовится выпускник |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
1 | Аликина Е.В. | ФГБОУ ВО «Пермский национальный исследовательский политехнический университет» | Заведующий кафедрой | с 09.2019 по настоящее время |
4 года |
2 | Червонных А.В. | МАОУ «Средняя общеобразовательная школа №22 с углубленным изучением иностранных языков» | Директор |
с 08.2009 по настоящее время | 14 лет |
3 | Чернякевич Е.З. | МАОУ «Фроловская средняя школа «Навигатор»» | Директор | с 07.2017 по настоящее время | 6 лет |
4 | Мосина М.А. | ФГБОУ ВО «Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет» | Профессор кафедры методики преподавания иностранных языков | с 10.2014 по настоящее время | 9 лет |