Версия для слабовидящих

Информация о персональном составе педагогических работников каждой реализуемой образовательной программы

Образовательная программа: 44.04.01 Педагогическое образование
Профиль: Инновационное педагогическое образование. Иностранные языки
Уровень образования: Высшее образование - магистратура

  2023 2024



2024 год

Сведения о педагогических (научно-педагогических) работниках, участвующих в реализации основной образовательной программы, и лицах, привлекаемых к реализации основной образовательной программы на иных условиях:

№ п/п

Наименование учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей), практики, иных видов учебной деятельности, предусмотренных учебным планом образовательной программы

Ф.И.О. педагогического (научно-педагогического) работника, участвующего в реализации образовательной программы

Условия привлечения (по основному месту работы, на условиях внутреннего/
внешнего совмести­тельства; на условиях договора гражданско-правового характера (далее – договор ГПХ)

Должность, ученая степень, ученое звание

Уровень образования, наименование специальности, направления подготовки, наименование присвоенной квалификации

Сведения о дополнительном профессиональном образовании

 

Объем учебной нагрузки

Трудовой стаж работы

количество часов

доля ставки

стаж работы в организациях, осуществляющих образовательную деятельность, на должностях педагогических (научно-педагогических) работников

стаж работы в иных организациях, осуществляющих деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовится выпускник

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

Академическое и деловое письмо

Ширинкина М.А.

по основному месту работы

должность – профессор;

ученая степень – доктор филологических наук;

ученое звание – доцент

высшее образование – специалитет;

Русский язык и литература; Преподаватель русского языка и литературы

Курсы повышения квалификации:

Подготовка экспертов для независимой оценки уровня сформированности компетенций студентов педагогических направлений в форме профессионального (демонстрационного) экзамена (2023), 48 ч.;

Модуль 1. Аксиологическая лингвистика; Модуль2. Аксиологическое литературоведение (2023), 24 ч.;

Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;

Подготовка членов региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом в экзаменационных работах ГИА-11 по образовательным программам среднего общего образования (2022), 24 ч.

24,6

0,03

21 год

нет

2

Возрастная и педагогическая психология

Попова Т.А.

по основному месту работы

должность – доцент;

ученая степень – кандидат психологических наук;

ученое звание – доцент

высшее образование – специалитет;

Практическая психология;

Практический психолог;

 

высшее образование – специалитет;

Педагогика и психология дошкольная;

Преподаватель педагогики и методики дошкольных педучилищ и методист по дошкольному воспитанию

Профессиональная переподготовка:

«Практическая психология в системе народного образования» (1990), 900 ч., диплом ДВА №118740 от 29.06.1990.

 

Курсы повышения квалификации:

Школа современного преподавателя. Развитие навыков критического мышления студентов по работе с информацией (2022), 16 ч.

21,25

0,03

48 лет

нет

3

Методология и методы научного исследования

Белоусов К.И.

 

 

по основному месту работы

 

должность –

профессор;

ученая степень – доктор филологических наук;

ученое звание – нет

высшее образование –специалитет;

Филология;

Учитель русского языка и литературы, истории

 

Курсы повышения квалификации:

Лингвистические методы обработки текстовых данных (2023), 72 ч.

21,25

0,03

22 года

нет

4

Современные педагогические технологии

Полякова С.В.

по основному месту работы

должность – доцент;

ученая степень –кандидат филологических наук;

ученое звание – доцент

высшее образование –специалитет;

Романо-германские языки и литература (английский язык); 

Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик

 

 

 

Профессиональная переподготовка:

«Андрагогика. Особенности обучения взрослых» (2021), 250 ч., диплом переподготовке ПП-V №006052,

дата выдачи 29.01.2021;

«Музейное дело и охрана памятников истории культуры (история и музеология, искусствоведение и музеология)» (2020), 520 ч., диплом ПП-V №004977 от 31.08.2020;

«Step by Step in Business English (преподавание английского языка для детей с ОВЗ)» (2019), 260 ч., диплом ПП-V №003144 от 30.09.2019;

«Юриспруденция» (2019), 252 ч., диплом ПП-V №002267 от 28.06.2019.

 

Курсы повышения квалификации:

Применение дистанционного обучения. разработка учебных заданий и тестовых вопросов в онлайн-форматах (2024), 72 ч.;

Педагогический дизайн и педагогической проектирование (2023), 72 ч.;

Профессиональная подготовка преподавателя: цифровизация, технологизация и новейшие подходы (2022), 72 ч.;

Актуальные вопросы теории и практики внедрения современных педагогических технологий в условиях реализации ФГОС (2022), 108 ч.;

English for Lawyers (Английский для юристов) (2022), 30 ч.

21,25

0,03

30 лет

нет

5

Академическая и профессиональная коммуникация на иностранном языке  (английский)

Исаева Е.В.

на условиях внутреннего совместительства;

по основному месту работы

 

должность –

доцент;

 

заведующий кафедрой;

ученая степень –кандидат филологических наук;

ученое звание – доцент

высшее образование –специалитет;

Филология;

Учитель английского, немецкого языков

Профессиональная переподготовка:
Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006237 от 10.08.2023.

 

Курсы повышения квалификации:

Технологии машинного обучения и нейронные сети для решения прикладных задач (2024), 72 ч.;

Использование системы Яндекс.Контест (2023), 76 ч.;

Остров-2023. Актуальные проблемы в сфере навигации и образы будущего навигации (2023), 72 ч.;

Анализ данных в Python (2023), 72 ч.;

Методы анализа и прогнозирования данных (2022), 260 ч.;

Суверенные технологии, рынки НТИ и технологическое предпринимательство (2022), 16 ч.;

Симулятор трансформации университета: открытое соревнование (2022), 21 ч.;

Основы программирования на Python (2022), 72 ч.;

Интеллектуальный анализ данных с помощью методов системно-когнитивного анализа (2022), 72 ч.

31,66

0,04

 

21 год

нет

6

Иностранный язык и культура речевой коммуникации (английский)

Полякова С.В.

по основному месту работы

должность – доцент;

ученая степень –кандидат филологических наук;

ученое звание – доцент

высшее образование –специалитет;

Романо-германские языки и литература (английский язык); 

Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик

 

 

 

Профессиональная переподготовка:

«Андрагогика. Особенности обучения взрослых» (2021), 250 ч., диплом переподготовке ПП-V №006052,

дата выдачи 29.01.2021;

«Музейное дело и охрана памятников истории культуры (история и музеология, искусствоведение и музеология)» (2020), 520 ч., диплом ПП-V №004977 от 31.08.2020;

«Step by Step in Business English (преподавание английского языка для детей с ОВЗ)» (2019), 260 ч., диплом ПП-V №003144 от 30.09.2019;

«Юриспруденция» (2019), 252 ч., диплом ПП-V №002267 от 28.06.2019.

 

Курсы повышения квалификации:

Применение дистанционного обучения. разработка учебных заданий и тестовых вопросов в онлайн-форматах (2024), 72 ч.;

Педагогический дизайн и педагогической проектирование (2023), 72 ч.;

Профессиональная подготовка преподавателя: цифровизация, технологизация и новейшие подходы (2022), 72 ч.;

Актуальные вопросы теории и практики внедрения современных педагогических технологий в условиях реализации ФГОС (2022), 108 ч.;

English for Lawyers (Английский для юристов) (2022), 30 ч.

143,75

0,19

30 лет

нет

7

Иностранный язык и культура речевой коммуникации (немецкий)

Скрябина Е.Ю.

 

по основному месту работы

должность – доцент;

ученая степень –кандидат филологических наук;

ученое звание – нет

высшее образование –специалитет;

Филолог, преподаватель

Курсы повышения квалификации:

Планирование урока иностранного языка (2022), 18 ч.;

Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;

Немецкий как второй иностранный: методика преподавания в условиях, обновленных ФГОС НОО и ООО (2022), 72 ч.;

Современная компьютерная лингвистика для преподавателей (2022), 144 ч.

53,33

0,07

17 лет

нет

8

Культура в глобальном мире

Новокрещенных И.А.

по основному месту работы

должность – доцент;

ученая степень –кандидат филологических наук;

ученое звание – доцент

высшее образование –специалитет;

Филология;

Филолог. Преподаватель

 

Курсы повышения квалификации:

Цифровые технологии в преподавании профильных дисциплин (2022), 144 ч.;

Православная культура России (2022), 72 ч.

24,6

0,03

16 лет

нет

9

Литература стран изучаемых языков в контексте культуры

Проскурнин Б.М.

по основному месту работы;

на условиях внутреннего совместительства

 

должность – профессор;

и.о. заведующий кафедрой;

ученая степень – доктор филологических наук;

ученое звание – профессор

высшее образование –специалитет;

Романо-германские языки и литература; Филолог. Преподаватель английского языка

Курсы повышения квалификации:

Информационно-коммуникационные технологии в деятельности преподавателя высшего учебного заведения (2023), 16 ч.;

Формирование профессиональной личности филолога в ходе освоения университетских дисциплин литературоведческого цикла (2023), 36 ч.

26,25

0,03

46 лет

нет

10

Критический анализ иноязычного дискурса

Лапина Е.В.

по основному месту работы

должность – доцент;

ученая степень –кандидат филологических наук;

ученое звание – нет

высшее образование –специалитет;

Филология. Зарубежная филология. Английский язык;

Филолог-германист. Преподаватель английского языка и литературы. Переводчик

Курсы повышения квалификации:

Информационные технологии в образовании (2024), 72 ч.;

Психология общения (2024), 16 ч.

26,25

0,03

24 года

нет

11

Международное научное проектирование

Исаева Е.В.

на условиях внутреннего совместительства;

по основному месту работы

 

должность –

доцент;

 

заведующий кафедрой;

ученая степень –кандидат филологических наук;

ученое звание – доцент

высшее образование –специалитет;

Филология;

Учитель английского, немецкого языков

Профессиональная переподготовка:
Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006237 от 10.08.2023.

 

Курсы повышения квалификации:

Технологии машинного обучения и нейронные сети для решения прикладных задач (2024), 72 ч.;

Использование системы Яндекс.Контест (2023), 76 ч.;

Остров-2023. Актуальные проблемы в сфере навигации и образы будущего навигации (2023), 72 ч.;

Анализ данных в Python (2023), 72 ч.;

Методы анализа и прогнозирования данных (2022), 260 ч.;

Суверенные технологии, рынки НТИ и технологическое предпринимательство (2022), 16 ч.;

Симулятор трансформации университета: открытое соревнование (2022), 21 ч.;

Основы программирования на Python (2022), 72 ч.;

Интеллектуальный анализ данных с помощью методов системно-когнитивного анализа (2022), 72 ч.

24,6

0,03

21 год

нет

12

Методика и технология профессиональной деятельности

Суворова М.В.

 

по основному месту работы

должность – доцент;

ученая степень –кандидат филологических наук;

ученое звание – нет

высшее образование –магистратура;

Филология;

Магистр;

 

высшее образование –подготовка кадров высшей квалификации; Языкознание и литературоведение;

Исследователь. Преподаватель-исследователь

Профессиональная переподготовка:

Педагог дополнительного образования детей и взрослых (01.003), (2023), 271 ч., №162419043279 от 30.03.2023

 

Курсы повышения квалификации:

Прикладной искусственный интеллект в программах дисциплин (2022), 144 ч.

31,25

0,04

7 лет

нет

13

Системное решение проблем

Белоусов К.И.

 

 

по основному месту работы

 

должность –

профессор;

ученая степень – доктор филологических наук;

ученое звание – нет

высшее образование –специалитет;

Филология;

Учитель русского языка и литературы, истории

 

Курсы повышения квалификации:

Лингвистические методы обработки текстовых данных (2023), 72 ч.

24,6

0,03

22 года

нет

14

Теоретические основы лингводидактики

Мишланова С.Л.

на условиях внутреннего совместительства;

 

 

по основному месту работы

 

 

 

 

должность –

профессор; ведущий научный сотрудник

заведующий кафедрой;

ученая степень – доктор филологических наук;

ученое звание – профессор

высшее образование –

специалитет;

Филология (немецкий язык);

Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик

 

Профессиональная переподготовка:

Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023

 

Курсы повышения квалификации:

Технологии машинного обучения и нейронные сети для решения прикладных задач (2024), 72 ч.;

Использование системы Яндекс.Контекст (2023), 76 ч.;

Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;

Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;

Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;

Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;

Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;

Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.

15,8

0,02

28 лет

нет

15

Основы переговорного процесса (дисциплина по выбору)

Иванова Е.А.

на условиях внутреннего совместительства

должность – старший преподаватель;

ученая степень –нет;

ученое звание –нет

высшее образование –специалитет;

Психология; Психолог, преподаватель психологии

Курсы повышения квалификации:

ИТ в деятельности преподавателя: работа в электронной среде КонсультантПлюс (2023), 16 ч.

24,6

0,03

9 лет

нет

Устная иноязычная коммуникация в академической и профессиональной среде (дисциплина по выбору)

Клочко К.А.

на условиях внутреннего совместительства;

по основному месту работы

 

должность –

доцент;

 

заведующий кафедрой;

ученая степень – кандидат филологических наук;

ученое звание – доцент

высшее образование – специалитет;

Иностранный язык;

Учитель английского языка

Курсы повышения квалификации:

Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;

Управление проектами и командами (2022), 16 ч.;

Педагогическое мастерство в структуре современных требований к профессиональной подготовке бакалавров, специалистов и магистров (2022), 16 ч.

24,6

0,03

13 лет

нет

16

Письменная иноязычная коммуникация в академической и профессиональной среде

Бячкова В.А.

по основному месту работы

должность – доцент;

ученая степень –кандидат филологических наук;

ученое звание – доцент

высшее образование –специалитет;

Филология;

Филолог. Преподаватель

Курсы повышения квалификации:

Организационные и психолого-педагогические основы инклюзивного высшего образования (2023), 72 ч.

24,6

0,03

16 лет

нет

Управление конфликтами в профессиональной среде

Марголина Т.И.

 

 

по основному месту работы

должность –профессор; ученая степень –кандидат психологических наук;

ученое звание – нет

высшее образование – специалитет;

Русский язык и литература;

Учитель русского языка и литературы средней школы

 

Профессиональная переподготовка:

«Социальная работа. Конфликтология» (2019), 260 ч., диплом КР №004214, от 31.10.2019;

«Медиация. Управление конфликтами» (2019), 586 ч., диплом КР №004014 от 18.06.2019.

 

Курсы повышения квалификации:

ИТ в деятельности преподавателя: работа в электронной среде КонсультантПлюс (2023), 16 ч.;

Использование современных образовательных технологий в образовании (2023), 36 ч.

24,6

0,03

25 лет

нет

17

Научно-исследовательская работа

Мишланова С.Л.

на условиях внутреннего совместительства;

 

 

по основному месту работы

 

 

 

 

должность –

профессор; ведущий научный сотрудник

заведующий кафедрой;

ученая степень – доктор филологических наук;

ученое звание – профессор

высшее образование –

специалитет;

Филология (немецкий язык);

Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик

 

Профессиональная переподготовка:

Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023

 

Курсы повышения квалификации:

Технологии машинного обучения и нейронные сети для решения прикладных задач (2024), 72 ч.;

Использование системы Яндекс.Контекст (2023), 76 ч.;

Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;

Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;

Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;

Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;

Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;

Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.

15

0,02

28 лет

нет

Аликина Е.В.

на условиях внешнего совместительства

должность – профессор;

ученая степень – доктор педагогических наук;

ученое звание – доцент

высшее образование –

специалитет;

Французский, английский языки;

Учитель французского, английского языков

Курсы повышения квалификации:

Педагог и наставник в формировании профессиональных переводчиков (2024), 24 ч.;

Теория и практика обучения переводческой деятельности и иностранным языкам как средству иноязычного речевого диалогического общения (2023), 36 ч.;

Применение квалиметрического подхода к оценке качества гуманитарного образования. Статистические методы оценки трудоемкости научного текста (2023), 36 ч.;

Управление деятельностью вузов. Аспекты разработки т реализации ФГОС ВО нового поколения (2023), 20 ч.;

Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.

15

0,02

18 лет

5 лет

18

Ознакомительная практика

Алексеева Л.М.

по основному месту работы

должность – профессор; ученая степень – доктор филологических наук;

ученое звание –профессор

высшее образование –

специалитет;

Романо-германские языки и литература;

Филолог. Преподаватель английского языка и литературы

 

Курсы повышения квалификации:

Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;

Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.

27,5

0,03

52 года

нет

19

Педагогическая практика

Мишланова С.Л.

на условиях внутреннего совместительства;

 

 

по основному месту работы

 

 

 

 

должность –

профессор; ведущий научный сотрудник

заведующий кафедрой;

ученая степень – доктор филологических наук;

ученое звание – профессор

высшее образование –

специалитет;

Филология (немецкий язык);

Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик

 

Профессиональная переподготовка:

Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023

 

Курсы повышения квалификации:

Технологии машинного обучения и нейронные сети для решения прикладных задач (2024), 72 ч.;

Использование системы Яндекс.Контекст (2023), 76 ч.;

Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;

Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;

Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;

Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;

Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;

Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.

60

0,08

28 лет

нет

20

Преддипломная практика

Мишланова С.Л.

на условиях внутреннего совместительства;

 

 

по основному месту работы

 

 

 

 

должность –

профессор; ведущий научный сотрудник

заведующий кафедрой;

ученая степень – доктор филологических наук;

ученое звание – профессор

высшее образование –

специалитет;

Филология (немецкий язык);

Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик

 

Профессиональная переподготовка:

Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023

Курсы повышения квалификации:

Технологии машинного обучения и нейронные сети для решения прикладных задач (2024), 72 ч.;

Использование системы Яндекс.Контекст (2023), 76 ч.;

Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;

Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;

Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;

Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;

Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;

Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.

3

 

0,01

28 лет

нет

21

Выполнение и защита выпускной квалификационной работы (руководство ВКР)

Мишланова С.Л.

на условиях внутреннего совместительства;

 

 

по основному месту работы

 

 

 

 

должность –

профессор; ведущий научный сотрудник

заведующий кафедрой;

ученая степень – доктор филологических наук;

ученое звание – профессор

высшее образование –

специалитет;

Филология (немецкий язык);

Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик

 

Профессиональная переподготовка:

Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023

 

Курсы повышения квалификации:

Технологии машинного обучения и нейронные сети для решения прикладных задач (2024), 72 ч.;

Использование системы Яндекс.Контекст (2023), 76 ч.;

Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;

Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;

Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;

Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;

Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;

Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.

50

0,06

28 лет

нет

 

Полякова С.В.

по основному месту работы

должность – доцент;

ученая степень –кандидат филологических наук;

ученое звание – доцент

высшее образование –специалитет;

Романо-германские языки и литература (английский язык); 

Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик

 

 

 

Профессиональная переподготовка:

«Андрагогика. Особенности обучения взрослых» (2021), 250 ч., диплом переподготовке ПП-V №006052,

дата выдачи 29.01.2021;

«Музейное дело и охрана памятников истории культуры (история и музеология, искусствоведение и музеология)» (2020), 520 ч., диплом ПП-V №004977 от 31.08.2020;

«Step by Step in Business English (преподавание английского языка для детей с ОВЗ)» (2019), 260 ч., диплом ПП-V №003144 от 30.09.2019;

«Юриспруденция» (2019), 252 ч., диплом ПП-V №002267 от 28.06.2019.

 

Курсы повышения квалификации:

Применение дистанционного обучения. разработка учебных заданий и тестовых вопросов в онлайн-форматах (2024), 72 ч.;

Педагогический дизайн и педагогической проектирование (2023), 72 ч.;

Профессиональная подготовка преподавателя: цифровизация, технологизация и новейшие подходы (2022), 72 ч.;

Актуальные вопросы теории и практики внедрения современных педагогических технологий в условиях реализации ФГОС (2022), 108 ч.;

English for Lawyers (Английский для юристов) (2022), 30 ч.

50

0,06

30 лет

нет

Аликина Е.В.

на условиях внешнего совместительства

должность – профессор;

ученая степень – доктор педагогических наук;

ученое звание – доцент

высшее образование –

специалитет;

Французский, английский языки;

Учитель французского, английского языков

Курсы повышения квалификации:

Педагог и наставник в формировании профессиональных переводчиков (2024), 24 ч.;

Теория и практика обучения переводческой деятельности и иностранным языкам как средству иноязычного речевого диалогического общения (2023), 36 ч.;

Применение квалиметрического подхода к оценке качества гуманитарного образования. Статистические методы оценки трудоемкости научного текста (2023), 36 ч.;

Управление деятельностью вузов. Аспекты разработки т реализации ФГОС ВО нового поколения (2023), 20 ч.;

Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.

50

0,06

18 лет

5 лет

22

Выполнение и защита выпускной квалификационной работы (участие в работе ГЭК)

Мосина М.А.

договор ГПХ

должность – нет;

ученая степень – доктор педагогических наук;

ученое звание  –профессор

высшее образование – специалитет;

Английский и немецкий языки;

Учитель английского и немецкого языков

Профессиональная переподготовка:

«Методика преподавания русского языка как иностранного» (2019), 350 ч., диплом №0005203 от 01.03.2020.

 

Курсы повышения квалификации:

Integrating Critical Thinking Skills into the Exploration of Culture in an EFL Setting (2023), 64 ч.;

Teaching Teens Course (2023), 32 ч.

5

0,01

32 года

10 лет

Мишланова С.Л.

на условиях внутреннего совместительства;

 

 

по основному месту работы

 

 

 

 

должность –

профессор; ведущий научный сотрудник

заведующий кафедрой;

ученая степень – доктор филологических наук;

ученое звание – профессор

высшее образование –

специалитет;

Филология (немецкий язык);

Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик

 

Профессиональная переподготовка:

Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023

 

Курсы повышения квалификации:

Технологии машинного обучения и нейронные сети для решения прикладных задач (2024), 72 ч.;

Использование системы Яндекс.Контекст (2023), 76 ч.;

Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;

Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;

Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;

Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;

Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;

Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.

5

0,01

28 лет

нет

Хорошева Н.В

на условиях внутреннего совместительства;

 

по основному месту работы

 

 

должность –

доцент; заведующий кафедрой;

декан

ученая степень –кандидат филологических наук;

ученое звание – доцент

высшее образование –

специалитет;

Романо-германские языки и литература (французский язык);

Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик

 

Курсы повышения квалификации:

Общие вопросы охраны труда и функционирования системы управления охраной труда (2023), 16 ч.;

Безопасные методы и приемы выполнения работ при воздействии вредных и(или) опасных производственных факторов, источников опасности, идентифицированных в рамках специальной оценки условий и труда и оценки профессиональных рисков (2023), 16 ч.;

Школа современного преподавателя. Использование цифровых образовательных ресурсов в преподавании (2022), 16 ч.;

Теория и дидактика перевода (2022), 16 ч.;

Управление проектами и командами (2022), 16 ч.

5

0,01

30 лет

нет

Червонных А.В.

договор ГПХ

должность – нет;

ученая степень – нет;

ученое звание  – нет

высшее образование –

специалитет;

Французский и немецкий языки;

Учитель французского и немецкого языков

Курсы повышения квалификации:

Школа Минпросвещения России: новые возможности для повышения качества образования (2022), 48 ч.

 

5

0,01

32 года

15 лет

Полякова С.В.

по основному месту работы

должность – доцент;

ученая степень –кандидат филологических наук;

ученое звание – доцент

высшее образование –специалитет;

Романо-германские языки и литература (английский язык); 

Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик

 

 

 

Профессиональная переподготовка:

«Андрагогика. Особенности обучения взрослых» (2021), 250 ч., диплом переподготовке ПП-V №006052,

дата выдачи 29.01.2021;

«Музейное дело и охрана памятников истории культуры (история и музеология, искусствоведение и музеология)» (2020), 520 ч., диплом ПП-V №004977 от 31.08.2020;

«Step by Step in Business English (преподавание английского языка для детей с ОВЗ)» (2019), 260 ч., диплом ПП-V №003144 от 30.09.2019;

«Юриспруденция» (2019), 252 ч., диплом ПП-V №002267 от 28.06.2019.

 

Курсы повышения квалификации:

Применение дистанционного обучения. разработка учебных заданий и тестовых вопросов в онлайн-форматах (2024), 72 ч.;

Педагогический дизайн и педагогической проектирование (2023), 72 ч.;

Профессиональная подготовка преподавателя: цифровизация, технологизация и новейшие подходы (2022), 72 ч.;

Актуальные вопросы теории и практики внедрения современных педагогических технологий в условиях реализации ФГОС (2022), 108 ч.;

English for Lawyers (Английский для юристов) (2022), 30 ч.

5

0,01

30 лет

нет

Чернякевич Е.З.

договор ГПХ

должность – нет;

ученая степень – нет;

ученое звание – нет

высшее образование –

специалитет;

Русский язык и литература;

Учитель русского языка и литературы

Курсы повышения квалификации:

Эффективное управление воспитательной деятельностью в образовательной организации (2023), 72 ч.;

Внутренняя система оценки качества образования: развитие в соответствии с обновленными ФГОС в начальной и основной школе (2022), 36 ч.

5

0,01

29 лет

7 лет



Сведения о научно-педагогическом работнике, осуществляющем общее руководство научным содержанием программы магистратуры/о научном(-ых) руководителе(-ях), назначенном(-ых) обучающемуся по программам подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре):

№ п\п

Ф.И.О. научно-педагогического работника

Условия привлечения (по основному месту работы, на условиях внутреннего/внешнего совместительства; на условиях договора гражданско-правового характера (далее – договор ГПХ)

Ученая степень, (в том числе ученая степень, присвоенная за рубежом и признаваемая в Российской Федерации)

Тематика самостоятельного научно-исследовательского (творческого) проекта (участие в осуществлении таких проектов) по направлению подготовки, а также наименование и реквизиты документа, подтверждающие его закрепление

Публикации (название статьи, монографии и т.п.; наименование журнала/издания, год публикации) в:

Апробация результатов научно-исследовательской (творческой) деятельности на национальных и международных конференциях (название, статус конференций, материалы конференций, год выпуска)

ведущих отечественных рецензируемых научных журналах и изданиях

зарубежных рецензируемых научных журналах и изданиях

1

2

3

4

5

6

7

8

1

Мишланова С.Л.

по основному месту работы

доктор филологических наук

«Трудный пациент: поведенческие и языковые особенности» РОСОМЕД (2024 – по настоящий момент);

 

«Вековой путь российского терминоведения», РФФИ № 20-112-50307 (2020 – по настоящий момент);

 

«Лингвистика, перевод и технологии формирования межкультурной компетенции», утверждено Ученым советом ПГНИУ от 29 апреля 2015 (протокол №10) (2015 – по настоящий момент).

 

 

Монографии:

«Критический анализ исторического дискурса», 2024;

«Терминология джаза в зеркале англоязычных СМИ первой половины ХХ в.», 2024;

«Больше чем метафора», 2023;

«Диалог с античностью в междисциплинарном контексте», 2023;

«Трансфер знания: инновации и технологии», 2022;

 «Моделирование фармацевтической терминологии: трансфер знания», 2022;

«Дефиниционное моделирование терминологии миграционного права», 2021;

«Коммуникация и менеджмент знания», 2020.

 

Статьи:

«Сущность термина в исследовании В.М. Лейчика» // Преподаватель XXI век. 2024, (РИНЦ);

«Разработка базы данных терминологии речевых

виртуальных компьютерных помощников» // Современный ученый. 2024 (РИНЦ);

«Когнитивно-коммуникативные аспекты медицинской и фармацевтической терминологии» // Когнитивные исследования языка. 2024, (РИНЦ);

«Динамика терминообразования в российском фармацевтическом стандарте (на материале текстов отечественных фармакопей рубежа XX-XXI веков) // Лингвистика и образование. 2023. (РИНЦ);

Terminology transfer in the field of bioethics of assisted reproductive technologies // Science and Global Challenges of the 21st Century - Innovations and Technologies in Interdisciplinary Applications, 2023 (РИНЦ);

«Педагогическая практика в зеркале метафоры» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2023 (РИНЦ);

Домашнее чтение как средство развития иноязычной профессиональной компетенции // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2023 (РИНЦ);

Технологии обучения журналистов созданию текстов средств массовой информации по проблемам биоэтики // Новое в психолого-педагогических исследованиях, 2023 (РИНЦ);

Мобильность современной терминологии // Научный диалог (РИНЦ);

Анализ лингвистического аспекта коммуникации (на примере электронной консультации) при разработке коммуникативного тренинга (РИНЦ);

«Инновационные технологии формирования переводческой компетенции» // Методы и технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования, 2023 (РИНЦ);

«Базовые механики образовательной игры по лингводидактике «Try yourself!» // Методы и технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования, 2023 (РИНЦ);

«Когнитивная трансформация терминоведения» // Когнитивные исследования языка, 2023 (РИНЦ);

«Когнитивный аспект понимания текста при переводе» // Когнитивные исследования языка, 2023 (РИНЦ); «Пермская терминологическая школа» // Актуальные проблемы

германистики, романистики и русистики, 2023 (РИНЦ);

«Проектирование русско-английского словаря-тезауруса цифровой дидактики» // Вестник ПНИПУ.

Проблемы языкознания и педагогики, 2022 (РИНЦ);

«Понятие переводящей личности в когнитивном переводоведении» // Когнитивные исследования языка, 2022 (РИНЦ);

«Терминологическая база данных как формат хранения технических знаний и средство обучения технических переводчиков» // DIDACTICA TRANSLATORICA, 2022 (РИНЦ);

«Подготовка иностранных студентов к педагогической практике» // Социокультурная адаптация иностранных студентов в российских вузах: проблемы, решения, лучшие практики, 2022 (РИНЦ);

«Игровые технологии в процессе обучения английскому языку младших школьников» //   Проблемы романо-германской филологии, педагогики и методики преподавания иностранных языков, 2022 (РИНЦ);

«Компьютерные технологии vs переводящая личность в дидактике перевода» // ЕВРАЗИЯ-2022: социально-гуманитарное пространство в эпоху глобализации и цифровизации, 2022 (РИНЦ);

«Моделирование коллаборативного перевода» // Интегративные и кросс-культурные подходы к изучению мышления и языка, 2022 (РИНЦ);

«Креолизованныи? текст как метафора» // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики, 2022 (РИНЦ);

«Научный симпозиум как форма развития научного знания» // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2022 (РИНЦ);

«Идентификация письменных исторических документов XVIII века как терминопорождающих и терминоиспользующих текстов» // Филологический вестник Сургутского государственного педагогического университета, 2022 (РИНЦ);

«Терминоведение и лингвистика: грани взаимодействия» // Иностранные языки в контексте культуры, 2021 (РИНЦ);

«Роль эмоционального интеллекта в развитии коммуникативной компетенции» // Иностранные языки в контексте культуры, 2021 (РИНЦ);

«Особенности алгоритмизированной и интерпретационной процедуры  идентификации метафоры» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2021 (РИНЦ);

«Метод джазовых чантов в преподавании разных аспектов английского языка» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2021 (РИНЦ);

«Предмет терминоведческой дидактики» // Методические и лингвистические проблемы LSP, 2021 (РИНЦ);

«Истоки современного когнитивного терминоведения: теория термина Г.Г. Шпета» // Концептуально-терминологическое пространство медицинского знания, 2021 (РИНЦ);

«Пермская дериватологическая школа: к 90-летию профессора Л.Н.Мурзина // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2021 (РИНЦ);

«Особенности биоэтического сознания у студентов // Вестник Удмуртского университета. Серия Философия. Психология. Педагогика. 2021 (РИНЦ);

 «Когнитивные основы локализации в переводе» // Когнитивные исследования языка, 2021 (РИНЦ).

Статьи:

«Мобильность современной терминологии» // Научный диалог, 2023 (DOI: 10.24224/2227-1295-

2023-12-8-9-27) (Scopus);

«Critical Metaphor Analysis as a Means of (Re)construction of Knowledge Creation»   //    Specialized Knowledge Mediation, 2022 (     https://doi.org/10.1007/978-3-030-95104-7_4) (Scopus);                                            

«Terminology Transfer in the Field of Bioethics of Assisted Reproductive Technologies» // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2022 (Scopus); 

«Frame Modelling in the Process of Translation» // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2021 (https://doi.org/10.1007/978-3-030-89477-1_51) (Scopus); 

«Applying Extensive Reading of British Literature in the ESP Context // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2021 ( https://doi.org/10.1007/978-3-030-89477-1_64) (Scopus); 

«Human-Robot Interaction: Perception and Reflection» // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2021 (https://doi.org/10.1007/978-3-030-89477-1_73) (Scopus); 

«Семиофоры в мультимодальной коммуникации: вербальная и визуальная репрезентация культурных ценностей (на материале конфетных этикетов СССР и Великобритании второй половины ХХ века) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика, 2021. (doi: 10.22363/2313-2299-2021-12-4) (WoS);

«Вековой путь российского терминоведения // Научный диалог», 2021 (https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/3142) (WoS).

«Преподавание английского языка в современном мире: новые вызовы и новые возможности», международная, программа https://drive.google.com/file/d/1XJk4IVgRlo0NPdigC12zBvdaDvCXOo97/view, 2023;

«Методы и технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования», всероссийская, программа http://www.psu.ru/files/docs/news/!2023/02-14_1/programma.pdf, 2023;

«XIII  Всероссийская научно-практическая конференция   с международным  участием по проблемам преподавания и изучения дисциплин античного цикла», программа http://astreos.ru/%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b3%d1%80%d0%b0%d0%bc%d0%bc%d0%b0-xiii-%d0%bc%d0%b5%d0%b6%d0%b4%d1%83%d0%bd%d0%b0%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%bd%d0%be%d0%b9-%d0%bd%d0%b0%d1%83%d1%87%d0%bd%d0%be-%d0%bc%d0%b5%d1%82%d0%be/, 2023;

 «Цифровая дидактика», международная, программа, http://www.psu.ru/nauka/nauchnye-konferentsii/iii-mezhdunarodnaya-nauchnaya-konferentsiya-tsifrovaya-didaktika-registratsiya-do-20-oktyabrya 2023;

«Современное терминоведение: традиции и перспективы развития», всероссийская программа https://docs.yandex.ru/docs/view?tm=1713759691&tld=ru&lang=ru&name=prog-rt-leichik-10-11-23.pdf&text, 2023;

«Актуальные проблемы германистики, романистики, русистики», международная, сборник материалов, 2023;

«Актуальные проблемы германистики, романистики, русистики», международная, сборник материалов, 2022;

«Актуальные проблемы германистики, романистики, русистики», международная, сборник материалов, 2021;

«Концептуально-терминологическое пространство медицинского знания», национальная, сборник материалов, 2021;

«Индустрия перевода», международная, программа https://docs.google.com/spreadsheets/d/1T8w4V4vZsNTF3iTn-mDOzgfh41DKOEJE517kHB27GCY/edit#gid=0, 2021;

«Иностранные языки и

литературы в контексте культуры», национальная, программа, 2023; «Иностранные языки и

литературы в контексте культуры», национальная, программа, 2022; «Иностранные языки и

литературы в контексте культуры», национальная, программа, 2021.

 



Сведения о научно-педагогических работниках организации, участвующих в реализации образовательной программы, и лицах, привлекаемых организацией к реализации образовательной программы на иных условиях, являющихся руководителями и (или) работниками иных организаций, осуществляющими трудовую деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовятся выпускники (далее – специалисты-практики):

№ п/п

Ф.И.О. специалиста-практика

Наименование организации, осуществляющей деятельность в профессиональной сфере, в которой работает специалист-практик по основному месту работы или на условиях внешнего штатного совместительства

Занимаемая специалистом-практиком должность

Период работы в организации, осуществляющей деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовится выпускник

Общий трудовой стаж работы в организациях, осуществляющих деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовится выпускник

1

2

3

4

5

6

1

Аликина Е.В.

ФГБОУ ВО «Пермский национальный исследовательский политехнический университет»

Заведующий кафедрой

 

с 09.2019 по настоящее время

 

 

5 лет

2

Червонных А.В.

МАОУ «Средняя общеобразовательная школа №22 с углубленным изучением иностранных языков»

Директор

 

 

с 08.2009 по настоящее время

 

15 лет

3

Чернякевич Е.З.

МАОУ «Фроловская средняя школа «Навигатор»»

Директор

 

с 07.2017 по настоящее время

7 лет

4

Мосина М.А.

ФГБОУ ВО «Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет»

Профессор кафедры методики преподавания иностранных языков

 

с 10.2014 по настоящее время

 

10 лет



2023 год

Сведения о педагогических (научно-педагогических) работниках, участвующих в реализации основной образовательной программы, и лицах, привлекаемых к реализации основной образовательной программы на иных условиях:

№ п/п Наименование учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей), практики, иных видов учебной деятельности, предусмотренных учебным планом образовательной программы Ф.И.О. педагогического (научно-педагогического) работника, участвующего в реализации образовательной программы Условия привлечения (по основному месту работы, на условиях внутреннего/
внешнего совмести­тельства; на условиях договора гражданско-правового характера (далее – договор ГПХ)
Должность, ученая степень, ученое звание Уровень образования, наименование специальности, направления подготовки, наименование присвоенной квалификации Сведения о дополнительном профессиональном образовании Объем учебной нагрузки Трудовой стаж работы
количество часов доля ставки стаж работы в организациях, осуществляющих образовательную деятельность, на должностях педагогических (научно-педагогических) работников стаж работы в иных организациях, осуществляющих деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовится выпускник
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 Академическое и деловое письмо Ширинкина М.А. по основному месту работы должность – профессор;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование – специалитет;
Русский язык и литература; Преподаватель русского языка и литературы
Курсы повышения квалификации:
Модуль 1. Аксиологическая лингвистика; Модуль2. Аксиологическое литературоведение (2023), 24 ч.;
Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;
Подготовка членов региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом в экзаменационных работах ГИА-11 по образовательным программам среднего общего образования (2022), 24 ч.
37,5 0,04 20 лет нет
2 Возрастная и педагогическая психология Попова Т.А. по основному месту работы должность – доцент;
ученая степень – кандидат психологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование – специалитет;
Практическая психология;
Практический психолог;

высшее образование – специалитет;
Педагогика и психология дошкольная;
Преподаватель педагогики и методики дошкольных педучилищ и методист по дошкольному воспитанию
Профессиональная переподготовка:
«Практическая психология в системе народного образования» (1990), 900 ч., диплом ДВА №118740 от 29.06.1990.

Курсы повышения квалификации:
Школа современного преподавателя. Развитие навыков критического мышления студентов по работе с информацией (2022), 16 ч.
37,5 0,04 47 лет нет
3 Методология и методы научного исследования Белоусов К.И.
 
по основному месту работы должность –
профессор;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – нет
высшее образование –специалитет;
Филология;
Учитель русского языка и литературы, истории
Курсы повышения квалификации:
Лингвистические методы обработки текстовых данных (2023), 72 ч.
37,5 0,04 21 год нет
4 Современные педагогические технологии Полякова С.В. по основному месту работы должность – доцент;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –специалитет;
Романо-германские языки и литература (английский язык);
Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик

 
Профессиональная переподготовка:
«Андрагогика. Особенности обучения взрослых» (2021), 250 ч., диплом переподготовке ПП-V №006052,
дата выдачи 29.01.2021;
«Музейное дело и охрана памятников истории культуры (история и музеология, искусствоведение и музеология)» (2020), 520 ч., диплом ПП-V№004977 от 31.08.2020;
«Step by Stepin Business English (преподавание английского языка для детей с ОВЗ)»(2019), 260 ч., диплом ПП-V №003144 от 30.09.2019;
«Юриспруденция»(2019), 252 ч., диплом ПП-V №002267 от 28.06.2019.
Курсы повышения квалификации:
Педагогический дизайн и педагогической проектирование (2023), 72 ч.;
Профессиональная подготовка преподавателя: цифровизация, технологизация и новейшие подходы (2022), 72 ч.;
Актуальные вопросы теории и практики внедрения современных педагогических технологий в условиях реализации ФГОС (2022), 108 ч.;
English for Lawyers (Английский для юристов) (2022), 30 ч.
37,5 0,04 29 лет нет
5 Академическая и профессиональная коммуникация на иностранном языке (английский) Исаева Е.В. на условиях внутреннего совместительства;
по основному месту работы
должность –
доцент;

заведующий кафедрой;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –специалитет;
Филология;
Учитель английского, немецкого языков
Профессиональная переподготовка:
«Прикладной анализ данных» (2023), 252 ч., КР №006237 от 10.08.2023.

Курсы повышения квалификации:
Остров-2023. Актуальные проблемы в сфере навигации и образы будущего навигации (2023), 72 ч.;
Анализ данных в Python (2023), 72 ч.;
Методы анализа и прогнозирования данных (2022), 260 ч.;
Суверенные технологии, рынки НТИ и технологическое предпринимательство (2022), 16 ч.;
Симулятор трансформации университета: открытое соревнование (2022), 21 ч.;
Основы программирования на Python (2022), 72 ч.;
Интеллектуальный анализ данных с помощью методов системно-когнитивного анализа (2022), 72 ч.
50 0,06 20 лет нет
6 Иностранный язык и культура речевой коммуникации (английский) Полякова С.В. по основному месту работы должность – доцент;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –специалитет;
Романо-германские языки и литература (английский язык);
Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик

 
Профессиональная переподготовка:
«Андрагогика. Особенности обучения взрослых» (2021), 250 ч., диплом переподготовке ПП-V №006052,
дата выдачи 29.01.2021;
«Музейное дело и охрана памятников истории культуры (история и музеология, искусствоведение и музеология)» (2020), 520 ч., диплом ПП-V№004977 от 31.08.2020;
«Step by Stepin Business English (преподавание английского языка для детей с ОВЗ)»(2019), 260 ч., диплом ПП-V №003144 от 30.09.2019;
«Юриспруденция»(2019), 252 ч., диплом ПП-V №002267 от 28.06.2019.

Курсы повышения квалификации:
Педагогический дизайн и педагогической проектирование (2023), 72 ч.;
Профессиональная подготовка преподавателя: цифровизация, технологизация и новейшие подходы (2022), 72 ч.;
Актуальные вопросы теории и практики внедрения современных педагогических технологий в условиях реализации ФГОС (2022), 108 ч.;
English for Lawyers (Английский для юристов) (2022), 30 ч.
212,5 0,23 29 лет нет
7 Иностранный язык и культура речевой коммуникации (немецкий) Скрябина Е.Ю. по основному месту работы должность – доцент;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – нет
высшее образование –специалитет;
Филолог, преподаватель
Курсы повышения квалификации:
Планирование урока иностранного языка (2022), 18 ч.;
Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;
Немецкий как второй иностранный: методика преподавания в условиях, обновленных ФГОС НОО и ООО (2022), 72 ч.;
Современная компьютерная лингвистика для преподавателей (2022), 144 ч.
100 0,11 16 лет нет
8 Культура в глобальном мире Новокрещенных И.А. по основному месту работы должность – доцент;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –специалитет;
Филология;
Филолог. Преподаватель
Курсы повышения квалификации:
Цифровые технологии в преподавании профильных дисциплин (2022), 144 ч.;
Православная культура России (2022), 72 ч.
37,5 0,04 15 лет нет
9 Литература стран изучаемых языков в контексте культуры Проскурнин Б.М. на условиях внутреннего совместительства;
по основному месту работы
должность – профессор;

заведующий кафедрой;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – профессор
высшее образование –специалитет;
Романо-германские языки и литература; Филолог. Преподаватель английского языка
Курсы повышения квалификации:
Информационно-коммуникационные технологии в деятельности преподавателя высшего учебного заведения (2023), 16 ч.;
Формирование профессиональной личности филолога в ходе освоения университетских дисциплин литературоведческого цикла (2023), 36 ч.
37,5 0,04 45 лет нет
10 Критический анализ иноязычного дискурса Лапина Е.В. по основному месту работы должность – доцент;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – нет
высшее образование –специалитет;
Филология. Зарубежная филология. Английский язык;
Филолог-германист. Преподаватель английского языка и литературы. Переводчик
Курсы повышения квалификации:
Информационные технологии в образовании (2024), 72 ч.;
Психология общения (2024), 16 ч.
37,5 0,04 23 года нет
11 Международное научное проектирование Исаева Е.В. на условиях внутреннего совместительства;
по основному месту работы
должность –
доцент;

заведующий кафедрой;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –специалитет;
Филология;
Учитель английского, немецкого языков
Профессиональная переподготовка:
«Прикладной анализ данных» (2023), 252 ч., КР №006237 от 10.08.2023.

Курсы повышения квалификации:
Остров-2023. Актуальные проблемы в сфере навигации и образы будущего навигации (2023), 72 ч.;
Анализ данных в Python (2023), 72 ч.;
Методы анализа и прогнозирования данных (2022), 260 ч.;
Суверенные технологии, рынки НТИ и технологическое предпринимательство (2022), 16 ч.;
Симулятор трансформации университета: открытое соревнование (2022), 21 ч.;
Основы программирования на Python (2022), 72 ч.;
Интеллектуальный анализ данных с помощью методов системно-когнитивного анализа (2022), 72 ч.
37,5 0,04 20 лет нет
12 Методика и технология профессиональной деятельности Суворова М.В. по основному месту работы должность – доцент;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – нет
высшее образование –магистратура;
Филология;
Магистр;

высшее образование –подготовка кадров высшей квалификации;Языкознание и литературоведение;
Исследователь. Преподаватель-исследователь
Профессиональная переподготовка:
Педагог дополнительного образования детей и взрослых (2023), 271 ч., №162419043279 от 30.03.2023

Курсы повышения квалификации:
Прикладной искусственный интеллект в программах дисциплин (2022), 144 ч.
37,5 0,04 6 лет нет
13 Системное решение проблем Белоусов К.И.
 
по основному месту работы должность –
профессор;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – нет
высшее образование –специалитет;
Филология;
Учитель русского языка и литературы, истории
Курсы повышения квалификации:
Лингвистические методы обработки текстовых данных (2023), 72 ч.
37,5 0,04 21 год нет
14 Теоретические основы лингводидактики Мишланова С.Л. на условиях внутреннего совместительства;


по основному месту работы


 
должность –
профессор; ведущий научный сотрудник
заведующий кафедрой;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – профессор
высшее образование –
специалитет;
Филология (немецкий язык);
Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
Профессиональная переподготовка:
Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023

Курсы повышения квалификации:
Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;
Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;
Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;
Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;
Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
37,5 0,04 27 лет нет
15 Основы переговорного процесса Иванова Е.А. на условиях внутреннего совместительства должность – старший преподаватель;
ученая степень –нет;
ученое звание –нет
высшее образование –специалитет;
Психология; Психолог, преподаватель психологии
Курсы повышения квалификации:
ИТ в деятельности преподавателя: работа в электронной среде Консультант Плюс (2023), 16 ч.
37,5 0,04 8 лет нет
16 Устная иноязычная коммуникация в академической и профессиональной среде Клочко К.А. на условиях внутреннего совместительства;
по основному месту работы
должность –
доцент;

заведующий кафедрой;
ученая степень – кандидат филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование – специалитет;
Иностранный язык;
Учитель английского языка
Курсы повышения квалификации:
Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;
Управление проектами и командами (2022), 16 ч.;
Педагогическое мастерство в структуре современных требований к профессиональной подготовке бакалавров, специалистов и магистров (2022), 16 ч.
37,5 0,04 12 лет нет
17 Письменная иноязычная коммуникация в академической и профессиональной среде Бячкова В.А. по основному месту работы должность – доцент;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –специалитет;
Филология;
Филолог. Преподаватель
Курсы повышения квалификации:
Организационные и психолого-педагогические основы инклюзивного высшего образования (2023), 72 ч.
37,5 0,04 15 лет нет
18 Управление конфликтами в профессиональной среде Марголина Т.И.
 
по основному месту работы должность –профессор; ученая степень –кандидат психологических наук;
ученое звание – нет
высшее образование – специалитет;
Русский язык и литература;
Учитель русского языка и литературы средней школы
Профессиональная переподготовка:
«Социальная работа. Конфликтология» (2019), 260 ч., диплом КР №004214, от 31.10.2019;
«Медиация. Управление конфликтами» (2019), 586 ч., диплом КР №004014 от 18.06.2019.

Курсы повышения квалификации:
ИТ в деятельности преподавателя: работа в электронной среде Консультант Плюс (2023), 16 ч.
37,5 0,04 24 года нет
20 Научно-исследовательская работа Мишланова С.Л. на условиях внутреннего совместительства;


по основному месту работы


 
должность –
профессор; ведущий научный сотрудник
заведующий кафедрой;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – профессор
высшее образование –
специалитет;
Филология (немецкий язык);
Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
Профессиональная переподготовка:
«Прикладной анализ данных» (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023

Курсы повышения квалификации:
Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;
Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;
Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;
Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;
Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
192,5 1,9 27 лет нет
Аликина Е.В. на условиях внешнего совместительства должность – профессор;
ученая степень – доктор педагогических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –
специалитет;
Французский, английский языки;
Учитель французского, английского языков
Курсы повышения квалификации:
Педагог и наставник в формировании профессиональных переводчиков (2024), 24 ч.;
Теория и практика обучения переводческой деятельности и иностранным языкам как средству иноязычного речевого диалогического общения (2023), 36 ч.;
Применение квалиметрического подхода к оценке качества гуманитарного образования. Статистические методы оценки трудоемкости научного текста (2023), 36 ч.;
Управление деятельностью вузов. Аспекты разработки т реализации ФГОС ВО нового поколения (2023), 20 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
200 0,1 17 лет 4 года
21 Ознакомительная практика Алексеева Л.М. по основному месту работы должность – профессор; ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание –профессор
высшее образование –
специалитет;
Романо-германские языки и литература;
Филолог. Преподаватель английского языка и литературы
Курсы повышения квалификации:
Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
25 0,03 51 год нет
22 Педагогическая практика Мишланова С.Л. на условиях внутреннего совместительства;


по основному месту работы


 
должность –
профессор; ведущий научный сотрудник
заведующий кафедрой;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – профессор
высшее образование –
специалитет;
Филология (немецкий язык);
Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
Профессиональная переподготовка:
Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023

Курсы повышения квалификации:
Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;
Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;
Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;
Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;
Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
80 0,08 27 лет нет
23 Преддипломная практика Мишланова С.Л. на условиях внутреннего совместительства;


по основному месту работы


 
должность –
профессор; ведущий научный сотрудник
заведующий кафедрой;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – профессор
высшее образование –
специалитет;
Филология (немецкий язык);
Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
Профессиональная переподготовка:
Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023

Курсы повышения квалификации:
Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;
Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;
Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;
Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;
Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
3 0,01 27 лет нет
24 Выполнение и защита выпускной квалификационной работы (руководство ВКР) Мишланова С.Л. на условиях внутреннего совместительства;


по основному месту работы


 
должность –
профессор; ведущий научный сотрудник
заведующий кафедрой;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – профессор
высшее образование –
специалитет;
Филология (немецкий язык);
Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
Профессиональная переподготовка:
Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023

Курсы повышения квалификации:
Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;
Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;
Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;
Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;
Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
100 0,1 27 лет нет
Аликина Е.В. на условиях внешнего совместительства должность – профессор;
ученая степень – доктор педагогических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –
специалитет;
Французский, английский языки;
Учитель французского, английского языков
Курсы повышения квалификации:
Педагог и наставник в формировании профессиональных переводчиков (2024), 24 ч.;
Теория и практика обучения переводческой деятельности и иностранным языкам как средству иноязычного речевого диалогического общения (2023), 36 ч.;
Применение квалиметрического подхода к оценке качества гуманитарного образования. Статистические методы оценки трудоемкости научного текста (2023), 36 ч.;
Управление деятельностью вузов. Аспекты разработки т реализации ФГОС ВО нового поколения (2023), 20 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
200 0,2 17 лет 4 года
25 Выполнение и защита выпускной квалификационной работы (участие в работе ГЭК) Мосина М.А. договор ГПХ должность – нет;
ученая степень – доктор педагогических наук;
ученое звание –профессор
высшее образование – специалитет;
Английский и немецкий языки;
Учитель английского и немецкого языков
Профессиональная переподготовка:
«Методика преподавания русского языка как иностранного»(2019), 350 ч., диплом №0005203 от 01.03.2020.

Курсыповышенияквалификации:
Integrating Critical Thinking Skills into the Exploration of Culture in an EFL Setting (2023), 64 ч.;
TeachingTeensCourse(2023), 32 ч.
5 0,01 31 год 9 лет
Мишланова С.Л. на условиях внутреннего совместительства;


по основному месту работы


 
должность –
профессор; ведущий научный сотрудник
заведующий кафедрой;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – профессор
высшее образование –
специалитет;
Филология (немецкий язык);
Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
Профессиональная переподготовка:
Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023

Курсы повышения квалификации:
Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;
Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;
Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;
Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;
Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
5 0,01 27 лет нет
Хорошева Н.В на условиях внутреннего совместительства;

по основному месту работы
 
должность –
доцент; заведующий кафедрой;
декан
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –
специалитет;
Романо-германские языки и литература (французский язык);
Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик
Курсы повышения квалификации:
Общие вопросы охраны труда и функционирования системы управления охраной труда (2023), 16 ч.;
Безопасные методы и приемы выполнения работ при воздействии вредных и(или) опасных производственных факторов, источников опасности, идентифицированных в рамках специальной оценки условий и труда и оценки профессиональных рисков (2023), 16 ч.;
Школа современного преподавателя. Использование цифровых образовательных ресурсов в преподавании (2022), 16 ч.;
Теория и дидактика перевода (2022), 16 ч.;
Управление проектами и командами (2022), 16 ч.
5 0,01 29 лет нет
Червонных А.В. договор ГПХ должность – нет;
ученая степень – нет;
ученое звание – нет
высшее образование –
специалитет;
Французский и немецкий языки;
Учитель французского и немецкого языков
Курсы повышения квалификации:
Школа Минпросвещения России: новые возможности для повышения качества образования (2022), 48 ч.
5 0,01 31 год 14 лет
Полякова С.В. по основному месту работы должность – доцент;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –специалитет;
Романо-германские языки и литература (английский язык);
Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик

 
Профессиональная переподготовка:
«Андрагогика. Особенности обучения взрослых» (2021), 250 ч., диплом переподготовке ПП-V №006052,
дата выдачи 29.01.2021;
«Музейное дело и охрана памятников истории культуры (история и музеология, искусствоведение и музеология)» (2020), 520 ч., диплом ПП-V№004977 от 31.08.2020;
«Step by Stepin Business English (преподавание английского языка для детей с ОВЗ)»(2019), 260 ч., диплом ПП-V №003144 от 30.09.2019;
«Юриспруденция»(2019), 252 ч., диплом ПП-V №002267 от 28.06.2019.

Курсы повышения квалификации:
Педагогический дизайн и педагогической проектирование (2023), 72 ч.;
Профессиональная подготовка преподавателя: цифровизация, технологизация и новейшие подходы (2022), 72 ч.;
Актуальные вопросы теории и практики внедрения современных педагогических технологий в условиях реализации ФГОС (2022), 108 ч.;
English for Lawyers (Английский для юристов) (2022), 30 ч.
5 0,01 29 лет нет
Чернякевич Е.З. договор ГПХ должность – нет;
ученая степень – нет;
ученое звание – нет
высшее образование –
специалитет;
Русский язык и литература;
Учитель русского языка и литературы
Курсы повышения квалификации:
Эффективное управление воспитательной деятельностью в образовательной организации (2023), 72 ч.;
Внутренняя система оценки качества образования: развитие в соответствии с обновленными ФГОС в начальной и основной школе (2022), 36 ч.
5 0,01 28 лет 6 лет


Сведения о научно-педагогическом работнике, осуществляющем общее руководство научным содержанием программы магистратуры/о научном(-ых) руководителе(-ях), назначенном(-ых) обучающемуся по программам подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре):

№ п\п Ф.И.О. научно-педагогического работника Условия привлечения (по основному месту работы, на условиях внутреннего/внешнего совместительства; на условиях договора гражданско-правового характера (далее – договор ГПХ) Ученая степень, (в том числе ученая степень, присвоенная за рубежом и признаваемая в Российской Федерации) Тематика самостоятельного научно-исследовательского (творческого) проекта (участие в осуществлении таких проектов) по направлению подготовки, а также наименование и реквизиты документа, подтверждающие его закрепление Публикации (название статьи, монографии и т.п.; наименование журнала/издания, год публикации) в: Апробация результатов научно-исследовательской (творческой) деятельности на национальных и международных конференциях (название, статус конференций, материалы конференций, год выпуска)
ведущих отечественных рецензируемых научных журналах и изданиях зарубежных рецензируемых научных журналах и изданиях
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Мишланова С.Л. по основному месту работы доктор филологических наук «Трудный пациент: поведенческие и языковые особенности» РОСОМЕД (2024 – по настоящий момент);
 
«Вековой путь российского терминоведения», РФФИ № 20-112-50307 (2020 –по настоящий момент);
 
«Лингвистика, перевод и технологии формирования межкультурной компетенции», утверждено Ученым советом ПГНИУ от 29 апреля 2015 (протокол №10) (2015 – по настоящий момент).
 
 
Монографии:
«Больше чем метафора», 2023;
«Диалог с античностью в междисциплинарном контексте», 2023;
«Трансфер знания: инновации и технологии», 2022;
 «Моделирование фармацевтической терминологии: трансфер знания», 2022;
«Дефиниционное моделирование терминологии миграционного права», 2021;
«Коммуникация и менеджмент знания», 2020.
 
Статьи:
«Разработка базы данных терминологии речевых
виртуальных компьютерных помощников» // Современный ученый. 2024 (РИНЦ);
«Динамика терминообразования в российском фармацевтическом стандарте (на материале текстов отечественных фармакопей рубежа XX-XXI веков) // Лингвистика и образование. 2023. (РИНЦ);
Terminology transfer in the field of bioethics of assisted reproductive technologies // Science and Global Challenges of the 21st Century - Innovations and Technologies in Interdisciplinary Applications, 2023 (РИНЦ);
«Педагогическая практика в зеркале метафоры» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2023 (РИНЦ);
Домашнее чтение как средство развития иноязычной профессиональной компетенции // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2023 (РИНЦ);
Технологии обучения журналистов созданию текстов средств массовой информации по проблемам биоэтики // Новое в психолого-педагогических исследованиях, 2023 (РИНЦ);
Мобильность современной терминологии // Научный диалог (РИНЦ);
Анализ лингвистического аспекта коммуникации (на примере электронной консультации) при разработке коммуникативного тренинга (РИНЦ);
«Инновационные технологии формирования переводческой компетенции» // Методы и технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования, 2023 (РИНЦ);
«Базовые механики образовательной игры по лингводидактике «Try yourself!» // Методы и технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования, 2023 (РИНЦ);
«Когнитивная трансформация терминоведения» // Когнитивные исследования языка, 2023 (РИНЦ);
«Когнитивный аспект понимания текста при переводе» // Когнитивные исследования языка, 2023 (РИНЦ); «Пермская терминологическая школа» // Актуальные проблемы
германистики, романистики и русистики, 2023 (РИНЦ);
«Проектирование русско-английского словаря-тезауруса цифровой дидактики» // Вестник ПНИПУ.
Проблемы языкознания и педагогики, 2022 (РИНЦ);
«Понятие переводящей личности в когнитивном переводоведении» // Когнитивные исследования языка, 2022 (РИНЦ);
«Терминологическая база данных как формат хранения технических знаний и средство обучения технических переводчиков» // DIDACTICA TRANSLATORICA, 2022 (РИНЦ);
«Подготовка иностранных студентов к педагогической практике» // Социокультурная адаптация иностранных студентов в российских вузах: проблемы, решения, лучшие практики, 2022 (РИНЦ);
«Игровые технологии в процессе обучения английскому языку младших школьников» //   Проблемы романо-германской филологии, педагогики и методики преподавания иностранных языков, 2022 (РИНЦ);
«Компьютерные технологии vs переводящая личность в дидактике перевода» // ЕВРАЗИЯ-2022: социально-гуманитарное пространство в эпоху глобализации и цифровизации, 2022 (РИНЦ);
«Моделирование коллаборативного перевода» // Интегративные и кросс-культурные подходы к изучению мышления и языка, 2022 (РИНЦ);
«Креолизованныи? текст как метафора» // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики, 2022 (РИНЦ);
«Научный симпозиум как форма развития научного знания» // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2022 (РИНЦ);
«Идентификация письменных исторических документов XVIII века как терминопорождающих и терминоиспользующих текстов» // Филологический вестник Сургутского государственного педагогического университета, 2022 (РИНЦ);
«Терминоведение и лингвистика: грани взаимодействия» // Иностранные языки в контексте культуры, 2021 (РИНЦ);
«Роль эмоционального интеллекта в развитии коммуникативной компетенции» // Иностранные языки в контексте культуры, 2021 (РИНЦ);
«Особенности алгоритмизированной и интерпретационной процедуры  идентификации метафоры» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2021 (РИНЦ);
«Метод джазовых чантов в преподавании разных аспектов английского языка» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2021 (РИНЦ);
«Предмет терминоведческой дидактики» // Методические и лингвистические проблемы LSP, 2021 (РИНЦ);
«Истоки современного когнитивного терминоведения: теория термина Г.Г. Шпета» // Концептуально-терминологическое пространство медицинского знания, 2021 (РИНЦ);
«Пермская дериватологическая школа: к 90-летию профессора Л.Н.Мурзина // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2021 (РИНЦ);
«Особенности биоэтического сознания у студентов // Вестник Удмуртского университета. Серия Философия. Психология. Педагогика. 2021 (РИНЦ);
 «Когнитивные основы локализации в переводе» // Когнитивные исследования языка, 2021 (РИНЦ);
«Моделирование трансфера знания в гуманитарных науках» // Когнитивные исследования языка, 2020 (РИНЦ);
«Метафора в современном англоязычном политическом медиадискурсе (на материале газетных статей о Brexit)» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2020 (РИНЦ);
«Исследование мультимодальной метафоры миграционного кризиса во французских политических карикатурах» // Иностранные языки в контексте культуры, 2020 (РИНЦ);
«Дефиниционный анализ как средство формирования метафорической компетенции» // Научный аспект, 2020 (РИНЦ);
«Изучение мультимодальной метафоры в политической карикатуре о миграционном кризисе» // Актуальные научные исследования в современном мире, 2020 (РИНЦ);
«К истокам социотерминоведения: социокультурные контексты функционирования термина» // Сфера культуры, 2020 (РИНЦ);
«Циклическая модель терминообразования» // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2020 (РИНЦ).
Статьи:
«Мобильностьсовременнойтерминологии» // Научныйдиалог, «Critical Metaphor Analysis as a Means of (Re)construction of Knowledge Creation»   //    Specialized Knowledge Mediation, 2022   https://doi.org                                          
«Terminology Transfer in the Field of Bioethics of Assisted Reproductive Technologies» // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2022 (Scopus); 
«Frame Modelling in the Process of Translation» // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2021 (https://doi.org  
«Applying Extensive Reading of British Literature in the ESP Context // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2021 https://doi.org  
«Human-Robot Interaction: Perception and Reflection» //Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2021 (https://doi.org 
«Семиофоры в мультимодальной коммуникации: вербальная и визуальная репрезентация культурных ценностей (на материале конфетных этикетов СССР и Великобритании второй половины ХХ века) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика, 2021.
«Вековой путь российского терминоведения // Научный диалог», 2021 (https://www.nauka-dialog.ru
«TheMetaphorCycleinaTerm-FormationProcess» // Terminologija, 2020 (https://journals.lki.lt«Фреймовый анализтерминологии миграционного права» // Язык и культура, 2020 (http://journals.tsu.ru
«Преподавание английского языка в современном мире: новые вызовы и новые возможности», международная, программа https://drive.google.com «Методы и технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования», всероссийская, программа http://www.psu.ru;
«XIII  Всероссийская научно-практическая конференция   с международным  участием по проблемам преподавания и изучения дисциплин античного цикла», программа http://astreos.ru, 2023;
 «Цифровая дидактика», международная, программа, http://www.psu.ru«Современное терминоведение: традиции и перспективы развития», всероссийская программа https://docs.yandex.ru
«Актуальные проблемы германистики, романистики, русистики», международная, сборник материалов, 2023;
«Актуальные проблемы германистики, романистики, русистики», международная, сборник материалов, 2022;
«Актуальные проблемы германистики, романистики, русистики», международная, сборник материалов, 2021;
«Концептуально-терминологическое пространство медицинского знания», национальная, сборник материалов, 2021;
«Индустрия перевода», международная, программа https://docs.google.com
«Иностранные языки и
литературы в контексте культуры», национальная, программа, 2023; «Иностранные языки и
литературы в контексте культуры», национальная, программа, 2022; «Иностранные языки и
литературы в контексте культуры», национальная, программа, 2021; «Иностранные языки и
литературы в контексте культуры», национальная, программа (http://www.psu.ru
«MetaphorinEducation», международная, программа (http://www.psu.ru


Сведения о научно-педагогических работниках организации, участвующих в реализации образовательной программы, и лицах, привлекаемых организацией к реализации образовательной программы на иных условиях, являющихся руководителями и (или) работниками иных организаций, осуществляющими трудовую деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовятся выпускники (далее – специалисты-практики):

№ п/п Ф.И.О. специалиста-практика Наименование организации, осуществляющей деятельность в профессиональной сфере, в которой работает специалист-практик по основному месту работы или на условиях внешнего штатного совместительства Занимаемая специалистом-практиком должность Период работы в организации, осуществляющей деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовится выпускник Общий трудовой стаж работы в организациях, осуществляющих деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовится выпускник
1 2 3 4 5 6
1 Аликина Е.В. ФГБОУ ВО «Пермский национальный исследовательский политехнический университет» Заведующий кафедрой с 09.2019 по настоящее время
 
4 года
2 Червонных А.В. МАОУ «Средняя общеобразовательная школа №22 с углубленным изучением иностранных языков» Директор
 
с 08.2009 по настоящее время 14 лет
3 Чернякевич Е.З. МАОУ «Фроловская средняя школа «Навигатор»» Директор с 07.2017 по настоящее время 6 лет
4 Мосина М.А. ФГБОУ ВО «Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет» Профессор кафедры методики преподавания иностранных языков с 10.2014 по настоящее время 9 лет