Версия для слабовидящих

Информация о персональном составе педагогических работников каждой реализуемой образовательной программы

Образовательная программа: 44.04.01 Педагогическое образование
Профиль: Цифровая лингводидактика (иностранные языки)
Уровень образования: Высшее образование - магистратура


Сведения о педагогических (научно-педагогических) работниках, участвующих в реализации основной образовательной программы, и лицах, привлекаемых к реализации основной образовательной программы на иных условиях:

№ п/пНаименование учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей), практики, иных видов учебной деятельности, предусмотренных учебным планом образовательной программыФ.И.О. педагогического (научно-педагогического) работника, участвующего в реализации образовательной программыУсловия привлечения (по основному месту работы, на условиях внутреннего/
внешнего совмести­тельства; на условиях договора гражданско-правового характера (далее – договор ГПХ)
Должность, ученая степень, ученое званиеУровень образования, наименование специальности, направления подготовки, наименование присвоенной квалификацииСведения о дополнительном профессиональном образовании
 
Объем учебной нагрузкиТрудовой стаж работы
количество часовдоля ставкистаж работы в организациях, осуществляющих образовательную деятельность, на должностях педагогических (научно-педагогических) работниковстаж работы в иных организациях, осуществляющих деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовится выпускник
1234567891011
1Академическое и деловое письмоСоловьева Н.В.по основному месту работудолжность – доцент;
ученая степень – кандидат филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование – специалитет;
Филология;
Русский язык и литература. Преподаватель русского языка и литературы
 
высшее образование – магистратура;
Педагогическое образование;
Магистр
Курсы повышения квалификации:
Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;
Подготовка членов региональных предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом в экзаменационных работах ГИА-11 по образовательным программам среднего общего образования (2023), 24 ч.;
Информационно-коммуникационные технологии в деятельности преподавателя высшего учебного заведения (2023), 16 ч.
37,50,0417 летнет
2Возрастная и педагогическая психологияПопова Т.А.по основному месту работыдолжность – доцент;
ученая степень – кандидат психологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование – специалитет;
Практическая психология;
Практический психолог;
 
высшее образование – специалитет;
Педагогика и психология дошкольная;
Преподаватель педагогики и методики дошкольных педучилищ и методист по дошкольному воспитанию
Профессиональная переподготовка:
«Практическая психология в системе народного образования» (1990), 900 ч., диплом ДВА №118740 от 29.06.1990.
 
Курсы повышения квалификации:
Школа современного преподавателя. Развитие навыков критического мышления студентов по работе с информацией (2022), 16 ч.
37,50,0447 летнет
3Методология и методы научного исследованияБелоусов К.И.
 
 
по основному месту работы
 
должность –
профессор;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – нет
высшее образование –специалитет;
Филология;
Учитель русского языка и литературы, истории
 
Курсы повышения квалификации:
Лингвистические методы обработки текстовых данных (2023), 72 ч.
37,50,0421 годнет
4Современные педагогические технологииПолякова С.В.по основному месту работыдолжность – доцент;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –специалитет;
Романо-германские языки и литература (английский язык); 
Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик
 
 
 
Профессиональная переподготовка:
«Андрагогика. Особенности обучения взрослых» (2021), 250 ч., диплом переподготовке ПП-V №006052,
дата выдачи 29.01.2021;
«Музейное дело и охрана памятников истории культуры (история и музеология, искусствоведение и музеология)» (2020), 520 ч., диплом ПП-V№004977 от 31.08.2020;
«Step by Stepin Business English (преподавание английского языка для детей с ОВЗ)»(2019), 260 ч., диплом ПП-V №003144 от 30.09.2019;
«Юриспруденция»(2019), 252 ч., диплом ПП-V №002267 от 28.06.2019.
 
Курсы повышения квалификации:
Педагогический дизайн и педагогической проектирование (2023), 72 ч.;
Профессиональная подготовка преподавателя: цифровизация, технологизация и новейшие подходы (2022), 72 ч.;
Актуальные вопросы теории и практики внедрения современных педагогических технологий в условиях реализации ФГОС (2022), 108 ч.;
English for Lawyers (Английский для юристов) (2022), 30 ч.
37,50,0429 летнет
5Академическая и профессиональная коммуникация на иностранном языке  (английский)Исаева Е.В.на условиях внутреннего совместительства;
по основному месту работы
 
должность –
доцент;
 
заведующий кафедрой;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –специалитет;
Филология;
Учитель английского, немецкого языков
Профессиональная переподготовка:
«Прикладной анализ данных» (2023), 252 ч., КР №006237 от 10.08.2023.
 
Курсы повышения квалификации:
Остров-2023. Актуальные проблемы в сфере навигации и образы будущего навигации (2023), 72 ч.;
Анализ данных в Python (2023), 72 ч.;
Методы анализа и прогнозирования данных (2022), 260 ч.;
Суверенные технологии, рынки НТИ и технологическое предпринимательство (2022), 16 ч.;
Симулятор трансформации университета: открытое соревнование (2022), 21 ч.;
Основы программирования на Python (2022), 72 ч.;
Интеллектуальный анализ данных с помощью методов системно-когнитивного анализа (2022), 72 ч.
500,06
 
20 летнет
6Corpus LinguodidacticsКуделько Т.А.на условиях внешнего совместительства
 
должность – преподаватель;
ученая степень –нет;
ученое звание – нет
высшее образование –магистратура;
Филология;
Магистр
 
Профессиональная переподготовка:
Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006246 от 10.08.2023.
 
Курсы повышения квалификации:
Личностно-ориентированное цифровое образование. Экспертный курс (2024), 108 ч.;
Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;
Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;
Академический английский для студентов естественно-научных, технологических и инженерных специальностей. Практикум для преподавателей (2023), 72 ч.;
Тьютерское сопровождение в современном университете (2022), 16 ч.;
Будущее EdTech и предпринимательстве в области образования (2022), 16 ч.;
Планирование урока иностранного языка (2022), 18 ч.;
Unterrichtsplanung (2022), 18 ч.;
Индивидуализация и персонализация в современном образовании (2022), 18 ч.;
Партнерства в цифровом образовании 2022-2023. Экспертный курс (2022), 108 ч.
37,50,046 летнет
7Critical Discourse Analysis in Foreign LanguagesСуворова М.В.
 
по основному месту работыдолжность – доцент;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – нет
высшее образование –магистратура;
Филология;
Магистр;
 
высшее образование –подготовка кадров высшей квалификации; Языкознание и литературоведение;
Исследователь. Преподаватель-исследователь
Профессиональная переподготовка:
Педагог дополнительного образования детей и взрослых (2023), 271 ч., диплом №162419043279 от 30.03.2023
 
Курсы повышения квалификации:
Прикладной искусственный интеллект в программах дисциплин (2022), 144 ч.
37,50,046 летнет
8Digital Transformation in EducationАлексеева Л.М.по основному месту работыдолжность – профессор; ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание –профессор
высшее образование –
специалитет;
Романо-германские языки и литература;
Филолог. Преподаватель английского языка и литературы
 
Курсы повышения квалификации:
Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
37,50,0451 годнет
9Gamification in Foreign Language TeachingСуворова М.В.
 
по основному месту работыдолжность – доцент;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – нет
высшее образование –магистратура;
Филология;
Магистр;
 
высшее образование –подготовка кадров высшей квалификации; Языкознание и литературоведение;
Исследователь. Преподаватель-исследователь
Профессиональная переподготовка:
Педагог дополнительного образования детей и взрослых (2023), 271 ч., диплом № 162419043279 от 30.03.2023
 
Курсы повышения квалификации:
Прикладной искусственный интеллект в программах дисциплин (2022), 144 ч.
37,50,046 летнет
10International Research ProposalИсаева Е.В.на условиях внутреннего совместительства;
по основному месту работы
 
должность –
доцент;
 
заведующий кафедрой;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –специалитет;
Филология;
Учитель английского, немецкого языков
Профессиональная переподготовка:
«Прикладной анализ данных» (2023), 252 ч., КР №006237 от 10.08.2023.
 
Курсы повышения квалификации:
Остров-2023. Актуальные проблемы в сфере навигации и образы будущего навигации (2023), 72 ч.;
Анализ данных в Python (2023), 72 ч.;
Методы анализа и прогнозирования данных (2022), 260 ч.;
Суверенные технологии, рынки НТИ и технологическое предпринимательство (2022), 16 ч.;
Симулятор трансформации университета: открытое соревнование (2022), 21 ч.;
Основы программирования на Python (2022), 72 ч.;
Интеллектуальный анализ данных с помощью методов системно-когнитивного анализа (2022), 72 ч.
37,50,0420 летнет
11Индивидуализация обучения иностранным языкам в цифровом пространствеМишланова С.Л.на условиях внутреннего совместительства;
 
 
по основному месту работы
 
 
 
 
должность –
профессор; ведущий научный сотрудник
заведующий кафедрой;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – профессор
высшее образование –
специалитет;
Филология (немецкий язык);
Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
 
Профессиональная переподготовка:
Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023
 
Курсы повышения квалификации:
Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;
Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;
Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;
Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;
Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
37,50,0427 летнет
12Иностранный язык и культура речевой коммуникации (английский)Полякова С.В.по основному месту работыдолжность – доцент;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –специалитет;
Романо-германские языки и литература (английский язык); 
Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик
 
 
 
Профессиональная переподготовка:
«Андрагогика. Особенности обучения взрослых» (2021), 250 ч., диплом переподготовке ПП-V №006052,
дата выдачи 29.01.2021;
«Музейное дело и охрана памятников истории культуры (история и музеология, искусствоведение и музеология)» (2020), 520 ч., диплом ПП-V№004977 от 31.08.2020;
«Step by Stepin Business English (преподавание английского языка для детей с ОВЗ)»(2019), 260 ч., диплом ПП-V №003144 от 30.09.2019;
«Юриспруденция»(2019), 252 ч., диплом ПП-V №002267 от 28.06.2019.
 
Курсы повышения квалификации:
Педагогический дизайн и педагогической проектирование (2023), 72 ч.;
Профессиональная подготовка преподавателя: цифровизация, технологизация и новейшие подходы (2022), 72 ч.;
Актуальные вопросы теории и практики внедрения современных педагогических технологий в условиях реализации ФГОС (2022), 108 ч.;
English for Lawyers (Английский для юристов) (2022), 30 ч.
37,50,0429 летнет
13Культура в глобальном миреБратухина Л.В.
 
по основному месту работыдолжность – доцент;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – нет
высшее образование –
специалитет;
Филология. Русский язык и литература; Филолог. Преподаватель русского языка и литературы
Курсы повышения квалификации:
Прикладной искусственный интеллект в программах дисциплин (2022), 144 ч.
37,50,0418 летнет
14Педагогический дизайн в сфере иноязычного образования Богатикова Е.П.по основному месту работыдолжность – доцент;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – нет
высшее образование –
специалитет;
высшее образование –
специалитет;
Филология;
Филолог, преподаватель
Курсы повышения квалификации:
Визуализация данных в научных публикациях: технологии и тренды (2024), 36 ч.;
Организационные и психолого-педагогические основы инклюзивного высшего образования (2023), 72 ч.;
Новые эффективные инструменты для вовлечения студентов в обучение на электронном курсе (2023), 18 ч.;
Организация научной работы в современном вузе (2023), 32 ч.;
Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;
Современные образовательные технологии в контексте трансформации российского образования (2023), 72 ч.;
Стратегия управления персоналом и кадровая политика современного российского университета. Вводный курс (2022), 16 ч.;
Конструктор учебных курсов: обратный педагогический дизайн (2022), 16 ч.
37,50,049 летнет
15Системное решение проблемБелоусов К.И.
 
 
по основному месту работы
 
должность –
профессор;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – нет
высшее образование –специалитет;
Филология;
Учитель русского языка и литературы, истории
 
Курсы повышения квалификации:
Лингвистические методы обработки текстовых данных (2023), 72 ч.
37,50,0421 годнет
16Учебная аналитика и оценка эффективности обучения иностранным языкамСолодкая Н.В.на условиях внутреннего совместительства
 
 
 
 
должность –
доцент;
ученая степень – кандидат педагогических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –
специалитет;
Педагогика и методика начального образования; Учитель начальных классов
Профессиональная переподготовка:
Клиническая психология (2022), 1200 ч., диплом №342417911522 от 09.12.2022
 
Курсы повышения квалификации:
Педагогика и психология высшей школы (2022), 24 ч.
37,50,0425 летнет
17Основы переговорного процессаИванова Е.А.на условиях внутреннего совместительствадолжность – старший преподаватель;
ученая степень –нет;
ученое звание –нет
высшее образование –специалитет;
Психология; Психолог, преподаватель психологии
Курсы повышения квалификации:
ИТ в деятельности преподавателя: работа в электронной среде Консультант Плюс (2023), 16 ч.
37,50,048 летнет
18Устная иноязычная коммуникация в академической и профессиональной средеМалянова О.В.на условиях внешнего совместительства
 
должность – старший преподаватель;
ученая степень –нет;
ученое звание –нет
высшее образование –специалитет;
 
Курсы повышения квалификации:
Универсальные педагогические компетенции и функциональная грамотность (2023), 16 ч.
37,50,045 летнет
19Письменная иноязычная коммуникация в академической и профессиональной средеБячкова В.А.по основному месту работыдолжность – доцент;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –специалитет;
Филология;
Филолог. Преподаватель
Курсы повышения квалификации:
Организационные и психолого-педагогические основы инклюзивного высшего образования (2023), 72 ч.
37,50,0415 летнет
20Управление конфликтами в профессиональной средеМарголина Т.И.
 
 
по основному месту работыдолжность –профессор; ученая степень –кандидат психологических наук;
ученое звание – нет
высшее образование – специалитет;
Русский язык и литература;
Учитель русского языка и литературы средней школы
 
Профессиональная переподготовка:
«Социальная работа. Конфликтология» (2019), 260 ч., диплом КР №004214, от 31.10.2019;
«Медиация. Управление конфликтами» (2019), 586 ч., диплом КР №004014 от 18.06.2019.
 
Курсы повышения квалификации:
ИТ в деятельности преподавателя: работа в электронной среде Консультант Плюс (2023), 16 ч.
37,50,0424 годанет
21Моделирование компонентов образовательной программы (ознакомительная практика)Солодкая Н.В.на условиях внутреннего совместительства
 
 
 
 
должность –
доцент;
ученая степень – кандидат педагогических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –
специалитет;
Педагогика и методика начального образования; Учитель начальных классов
Профессиональная переподготовка:
Клиническая психология (2022), 1200 ч., диплом №342417911522 от 09.12.2022
 
Курсы повышения квалификации:
Педагогика и психология высшей школы (2022), 24 ч.
37,50,0425 летнет
22Научно-исследовательская работаМишланова С.Л.на условиях внутреннего совместительства;
 
 
по основному месту работы
 
 
 
 
должность –
профессор; ведущий научный сотрудник
заведующий кафедрой;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – профессор
высшее образование –
специалитет;
Филология (немецкий язык);
Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
 
Профессиональная переподготовка:
Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023
 
Курсы повышения квалификации:
Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;
Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;
Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;
Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;
Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
2000,227 летнет
Аликина Е.В.на условиях внешнего совместительствадолжность – профессор;
ученая степень – доктор педагогических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –
специалитет;
Французский, английский языки;
Учитель французского, английского языков
Курсы повышения квалификации:
Педагог и наставник в формировании профессиональных переводчиков (2024), 24 ч.;
Теория и практика обучения переводческой деятельности и иностранным языкам как средству иноязычного речевого диалогического общения (2023), 36 ч.;
Применение квалиметрического подхода к оценке качества гуманитарного образования. Статистические методы оценки трудоемкости научного текста (2023), 36 ч.;
Управление деятельностью вузов. Аспекты разработки т реализации ФГОС ВО нового поколения (2023), 20 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
1000,117 лет4 года
23Педагогическая практикаМишланова С.Л.на условиях внутреннего совместительства;
 
 
по основному месту работы
 
 
 
 
должность –
профессор; ведущий научный сотрудник
заведующий кафедрой;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – профессор
высшее образование –
специалитет;
Филология (немецкий язык);
Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
 
Профессиональная переподготовка:
Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023
 
Курсы повышения квалификации:
Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;
Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;
Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;
Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;
Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
800,0827 летнет
24Преддипломная практикаМишланова С.Л.на условиях внутреннего совместительства;
 
 
по основному месту работы
 
 
 
 
должность –
профессор; ведущий научный сотрудник
заведующий кафедрой;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – профессор
высшее образование –
специалитет;
Филология (немецкий язык);
Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
 
Профессиональная переподготовка:
Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023
 
Курсы повышения квалификации:
Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;
Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;
Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;
Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;
Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
3
 
0,0127 летнет
25Выполнение и защита выпускной квалификационной работы (руководство ВКР)Мишланова С.Л.на условиях внутреннего совместительства;
 
 
по основному месту работы
 
 
 
 
должность –
профессор; ведущий научный сотрудник
заведующий кафедрой;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – профессор
высшее образование –
специалитет;
Филология (немецкий язык);
Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
 
Профессиональная переподготовка:
Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023
 
Курсы повышения квалификации:
Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;
Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;
Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;
Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;
Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
2000,227 летнет
Аликина Е.В.на условиях внешнего совместительствадолжность – профессор;
ученая степень – доктор педагогических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –
специалитет;
Французский, английский языки;
Учитель французского, английского языков
Курсы повышения квалификации:
Педагог и наставник в формировании профессиональных переводчиков (2024), 24 ч.;
Теория и практика обучения переводческой деятельности и иностранным языкам как средству иноязычного речевого диалогического общения (2023), 36 ч.;
Применение квалиметрического подхода к оценке качества гуманитарного образования. Статистические методы оценки трудоемкости научного текста (2023), 36 ч.;
Управление деятельностью вузов. Аспекты разработки т реализации ФГОС ВО нового
поколения (2023), 20 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
1000,117 лет4 года
26Выполнение и защита выпускной квалификационной работы (участие в работе ГЭК)Мосина М.А.договор ГПХдолжность – нет;
ученая степень – доктор педагогических наук;
ученое звание  –профессор
высшее образование – специалитет;
Английский и немецкий языки;
Учитель английского и немецкого языков
Профессиональная переподготовка:
«Методика преподавания русского языка как иностранного»(2019), 350 ч., диплом №0005203 от 01.03.2020.
 
Курсыповышенияквалификации:
Integrating Critical Thinking Skills into the Exploration of Culture in an EFL Setting (2023), 64 ч.;
TeachingTeensCourse(2023), 32 ч.
50,0131 год9 лет
Мишланова С.Л.на условиях внутреннего совместительства;
 
 
по основному месту работы
 
 
 
 
должность –
профессор; ведущий научный сотрудник
заведующий кафедрой;
ученая степень – доктор филологических наук;
ученое звание – профессор
высшее образование –
специалитет;
Филология (немецкий язык);
Филолог-германист. Преподаватель языка и литературы. Переводчик
 
Профессиональная переподготовка:
Прикладной анализ данных (2023), 252 ч., КР №006251 от 10.08.2023
 
Курсы повышения квалификации:
Технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования (2023), 16 ч.;
Организационные аспекты инклюзивного образования в высшей школе (2023), 16 ч.;
Школа современного преподавателя. Технология продуктивного вопроса (2022), 16 ч.;
Игровые решения в высшем образовании (2022), 90 ч.;
Школа современного преподавателя. Объяснение и понимание (2022), 16 ч.;
Дидактика переводческой деятельности в целях устойчивого развития (2022), 24 ч.
50,0127 летнет
Хорошева Н.Вна условиях внутреннего совместительства;
 
по основному месту работы
 
 
должность –
доцент; заведующий кафедрой;
декан
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –
специалитет;
Романо-германские языки и литература (французский язык);
Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик
 
Курсы повышения квалификации:
Общие вопросы охраны труда и функционирования системы управления охраной труда (2023), 16 ч.;
Безопасные методы и приемы выполнения работ при воздействии вредных и(или) опасных производственных факторов, источников опасности, идентифицированных в рамках специальной оценки условий и труда и оценки профессиональных рисков (2023), 16 ч.;
Школа современного преподавателя. Использование цифровых образовательных ресурсов в преподавании (2022), 16 ч.;
Теория и дидактика перевода (2022), 16 ч.;
Управление проектами и командами (2022), 16 ч.
50,0129 летнет
Червонных А.В.договор ГПХдолжность – нет;
ученая степень – нет;
ученое звание  – нет
высшее образование –
специалитет;
Французский и немецкий языки;
Учитель французского и немецкого языков
Курсы повышения квалификации:
Школа Минпросвещения России: новые возможности для повышения качества образования (2022), 48 ч.
 
50,0131 год14 лет
Полякова С.В.по основному месту работыдолжность – доцент;
ученая степень –кандидат филологических наук;
ученое звание – доцент
высшее образование –специалитет;
Романо-германские языки и литература (английский язык); 
Филолог. Преподаватель иностранного языка и литературы. Переводчик
 
 
 
Профессиональная переподготовка:
«Андрагогика. Особенности обучения взрослых» (2021), 250 ч., диплом переподготовке ПП-V №006052,
дата выдачи 29.01.2021;
«Музейное дело и охрана памятников истории культуры (история и музеология, искусствоведение и музеология)» (2020), 520 ч., диплом ПП-V№004977 от 31.08.2020;
«Step by Stepin Business English (преподавание английского языка для детей с ОВЗ)»(2019), 260 ч., диплом ПП-V №003144 от 30.09.2019;
«Юриспруденция»(2019), 252 ч., диплом ПП-V №002267 от 28.06.2019.
 
Курсы повышения квалификации:
Педагогический дизайн и педагогической проектирование (2023), 72 ч.;
Профессиональная подготовка преподавателя: цифровизация, технологизация и новейшие подходы (2022), 72 ч.;
Актуальные вопросы теории и практики внедрения современных педагогических технологий в условиях реализации ФГОС (2022), 108 ч.;
English for Lawyers (Английский для юристов) (2022), 30 ч.
50,0129 летнет
Чернякевич Е.З.договор ГПХдолжность – нет;
ученая степень – нет;
ученое звание – нет
высшее образование –
специалитет;
Русский язык и литература;
Учитель русского языка и литературы
Курсы повышения квалификации:
Эффективное управление воспитательной деятельностью в образовательной организации (2023), 72 ч.;
Внутренняя система оценки качества образования: развитие в соответствии с обновленными ФГОС в начальной и основной школе (2022), 36 ч.
50,0128 лет6 лет


Сведения о научно-педагогическом работнике, осуществляющем общее руководство научным содержанием программы магистратуры/о научном(-ых) руководителе(-ях), назначенном(-ых) обучающемуся по программам подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре):

№ п\пФ.И.О. научно-педагогического работникаУсловия привлечения (по основному месту работы, на условиях внутреннего/внешнего совместительства; на условиях договора гражданско-правового характера (далее – договор ГПХ)Ученая степень, (в том числе ученая степень, присвоенная за рубежом и признаваемая в Российской Федерации)Тематика самостоятельного научно-исследовательского (творческого) проекта (участие в осуществлении таких проектов) по направлению подготовки, а также наименование и реквизиты документа, подтверждающие его закреплениеПубликации (название статьи, монографии и т.п.; наименование журнала/издания, год публикации) в:Апробация результатов научно-исследовательской (творческой) деятельности на национальных и международных конференциях (название, статус конференций, материалы конференций, год выпуска)
ведущих отечественных рецензируемых научных журналах и изданияхзарубежных рецензируемых научных журналах и изданиях
12345678
1Мишланова С.Л.по основному месту работыдоктор филологических наук«Трудный пациент: поведенческие и языковые особенности» РОСОМЕД (2024 – по настоящий момент);
 
«Вековой путь российского терминоведения», РФФИ № 20-112-50307 (2020 –по настоящий момент);
 
«Лингвистика, перевод и технологии формирования межкультурной компетенции», утверждено Ученым советом ПГНИУ от 29 апреля 2015 (протокол №10) (2015 – по настоящий момент).
 
 
Монографии:
«Больше чем метафора», 2023;
«Диалог с античностью в междисциплинарном контексте», 2023;
«Трансфер знания: инновации и технологии», 2022;
 «Моделирование фармацевтической терминологии: трансфер знания», 2022;
«Дефиниционное моделирование терминологии миграционного права», 2021;
«Коммуникация и менеджмент знания», 2020.
 
Статьи:
«Разработка базы данных терминологии речевых
виртуальных компьютерных помощников» // Современный ученый. 2024 (РИНЦ);
«Динамика терминообразования в российском фармацевтическом стандарте (на материале текстов отечественных фармакопей рубежа XX-XXI веков) // Лингвистика и образование. 2023. (РИНЦ);
Terminology transfer in the field of bioethics of assisted reproductive technologies // Science and Global Challenges of the 21st Century - Innovations and Technologies in Interdisciplinary Applications, 2023 (РИНЦ);
«Педагогическая практика в зеркале метафоры» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2023 (РИНЦ);
Домашнее чтение как средство развития иноязычной профессиональной компетенции // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2023 (РИНЦ);
Технологии обучения журналистов созданию текстов средств массовой информации по проблемам биоэтики // Новое в психолого-педагогических исследованиях, 2023 (РИНЦ);
Мобильность современной терминологии // Научный диалог (РИНЦ);
Анализ лингвистического аспекта коммуникации (на примере электронной консультации) при разработке коммуникативного тренинга (РИНЦ);
«Инновационные технологии формирования переводческой компетенции» // Методы и технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования, 2023 (РИНЦ);
«Базовые механики образовательной игры по лингводидактике «Try yourself!» // Методы и технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования, 2023 (РИНЦ);
«Когнитивная трансформация терминоведения» // Когнитивные исследования языка, 2023 (РИНЦ);
«Когнитивный аспект понимания текста при переводе» // Когнитивные исследования языка, 2023 (РИНЦ); «Пермская терминологическая школа» // Актуальные проблемы
германистики, романистики и русистики, 2023 (РИНЦ);
«Проектирование русско-английского словаря-тезауруса цифровой дидактики» // Вестник ПНИПУ.
Проблемы языкознания и педагогики, 2022 (РИНЦ);
«Понятие переводящей личности в когнитивном переводоведении» // Когнитивные исследования языка, 2022 (РИНЦ);
«Терминологическая база данных как формат хранения технических знаний и средство обучения технических переводчиков» // DIDACTICA TRANSLATORICA, 2022 (РИНЦ);
«Подготовка иностранных студентов к педагогической практике» // Социокультурная адаптация иностранных студентов в российских вузах: проблемы, решения, лучшие практики, 2022 (РИНЦ);
«Игровые технологии в процессе обучения английскому языку младших школьников» //   Проблемы романо-германской филологии, педагогики и методики преподавания иностранных языков, 2022 (РИНЦ);
«Компьютерные технологии vs переводящая личность в дидактике перевода» // ЕВРАЗИЯ-2022: социально-гуманитарное пространство в эпоху глобализации и цифровизации, 2022 (РИНЦ);
«Моделирование коллаборативного перевода» // Интегративные и кросс-культурные подходы к изучению мышления и языка, 2022 (РИНЦ);
«Креолизованныи? текст как метафора» // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики, 2022 (РИНЦ);
«Научный симпозиум как форма развития научного знания» // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2022 (РИНЦ);
«Идентификация письменных исторических документов XVIII века как терминопорождающих и терминоиспользующих текстов» // Филологический вестник Сургутского государственного педагогического университета, 2022 (РИНЦ);
«Терминоведение и лингвистика: грани взаимодействия» // Иностранные языки в контексте культуры, 2021 (РИНЦ);
«Роль эмоционального интеллекта в развитии коммуникативной компетенции» // Иностранные языки в контексте культуры, 2021 (РИНЦ);
«Особенности алгоритмизированной и интерпретационной процедуры  идентификации метафоры» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2021 (РИНЦ);
«Метод джазовых чантов в преподавании разных аспектов английского языка» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2021 (РИНЦ);
«Предмет терминоведческой дидактики» // Методические и лингвистические проблемы LSP, 2021 (РИНЦ);
«Истоки современного когнитивного терминоведения: теория термина Г.Г. Шпета» // Концептуально-терминологическое пространство медицинского знания, 2021 (РИНЦ);
«Пермская дериватологическая школа: к 90-летию профессора Л.Н.Мурзина // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2021 (РИНЦ);
«Особенности биоэтического сознания у студентов // Вестник Удмуртского университета. Серия Философия. Психология. Педагогика. 2021 (РИНЦ);
 «Когнитивные основы локализации в переводе» // Когнитивные исследования языка, 2021 (РИНЦ);
«Моделирование трансфера знания в гуманитарных науках» // Когнитивные исследования языка, 2020 (РИНЦ);
«Метафора в современном англоязычном политическом медиадискурсе (на материале газетных статей о Brexit)» // Актуальные проблемы изучения иностранных языков и литератур, 2020 (РИНЦ);
«Исследование мультимодальной метафоры миграционного кризиса во французских политических карикатурах» // Иностранные языки в контексте культуры, 2020 (РИНЦ);
«Дефиниционный анализ как средство формирования метафорической компетенции» // Научный аспект, 2020 (РИНЦ);
«Изучение мультимодальной метафоры в политической карикатуре о миграционном кризисе» // Актуальные научные исследования в современном мире, 2020 (РИНЦ);
«К истокам социотерминоведения: социокультурные контексты функционирования термина» // Сфера культуры, 2020 (РИНЦ);
«Циклическая модель терминообразования» // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики, 2020 (РИНЦ).
Статьи:
«Мобильностьсовременнойтерминологии» // Научныйдиалог, 2023 «Critical Metaphor Analysis as a Means of (Re)construction of Knowledge Creation»   //    Specialized Knowledge Mediation, 2022 (     https://doi.org/10.1007/978-3-030-95104-7_4) (Scopus);                                            
«Terminology Transfer in the Field of Bioethics of Assisted Reproductive Technologies» // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2022 (Scopus); 
«Frame Modelling in the Process of Translation» // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2021 (https://doi.org 
«Applying Extensive Reading of British Literature in the ESP Context // Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2021 ( https://doi.org 
«Human-Robot Interaction: Perception and Reflection» //Science and Global Challenges of the 21st Century - Science and Technology, 2021 (https://doi.org
«Семиофоры в мультимодальной коммуникации: вербальная и визуальная репрезентация культурных ценностей (на материале конфетных этикетов СССР и Великобритании второй половины ХХ века) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика, 2021.
«Вековой путь российского терминоведения // Научный диалог», 2021 (https://www.nauka-dialog.ru
«TheMetaphorCycleinaTerm-FormationProcess» // Terminologija, 2020 (https://journals.lki.lt«Фреймовый анализтерминологии миграционного права» // Язык и культура, 2020 (http://journals.tsu.ru
«Преподавание английского языка в современном мире: новые вызовы и новые возможности», международная, программа https://drive.google.com
«Методы и технологии обучения в вузе в условиях цифровой трансформации образования», всероссийская, программа http://www.psu.ru
«XIII  Всероссийская научно-практическая конференция   с международным  участием по проблемам преподавания и изучения дисциплин античного цикла», программа http://astreos.ru
 «Цифровая дидактика», международная, программа, http://www.psu.ru
«Современное терминоведение: традиции и перспективы развития», всероссийская программа https://docs.yandex.ru
«Актуальные проблемы германистики, романистики, русистики», международная, сборник материалов, 2023;
«Актуальные проблемы германистики, романистики, русистики», международная, сборник материалов, 2022;
«Актуальные проблемы германистики, романистики, русистики», международная, сборник материалов, 2021;
«Концептуально-терминологическое пространство медицинского знания», национальная, сборник материалов, 2021;
«Индустрия перевода», международная, программа https://docs.google.com
«Иностранные языки и
литературы в контексте культуры», национальная, программа, 2023; «Иностранные языки и
литературы в контексте культуры», национальная, программа, 2022; «Иностранные языки и
литературы в контексте культуры», национальная, программа, 2021; «Иностранные языки и
литературы в контексте культуры», национальная, программа http://www.psu.ru
«MetaphorinEducation», международная, программа (http://www.psu.ru


Сведения о научно-педагогических работниках организации, участвующих в реализации образовательной программы, и лицах, привлекаемых организацией к реализации образовательной программы на иных условиях, являющихся руководителями и (или) работниками иных организаций, осуществляющими трудовую деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовятся выпускники (далее – специалисты-практики):

№ п/пФ.И.О. специалиста-практикаНаименование организации, осуществляющей деятельность в профессиональной сфере, в которой работает специалист-практик по основному месту работы или на условиях внешнего штатного совместительстваЗанимаемая специалистом-практиком должностьПериод работы в организации, осуществляющей деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовится выпускникОбщий трудовой стаж работы в организациях, осуществляющих деятельность в профессиональной сфере, соответствующей профессиональной деятельности, к которой готовится выпускник
123456
1Аликина Е.В.ФГБОУ ВО «Пермский национальный исследовательский политехнический университет»Заведующий кафедрой
 
с 09.2019 по настоящее время
 
 
4 года
2Червонных А.В.МАОУ «Средняя общеобразовательная школа №22 с углубленным изучением иностранных языков»Директор
 
 
с 08.2009 по настоящее время
 
14 лет
3Чернякевич Е.З.МАОУ «Фроловская средняя школа «Навигатор»»Директор
 
с 07.2017 по настоящее время6 лет
4Мосина М.А.ФГБОУ ВО «Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет»Профессор кафедры методики преподавания иностранных языков
 
с 10.2014 по настоящее время
 
9 лет