Версия для слабовидящих

Рабочие программы дисциплин

Назад

Аннотации дисциплин (sig)

Безопасность жизнедеятельности (sig)
Информатика (sig)
История России (sig)
Основы проектной деятельности (sig)
Основы российской государственности (sig)
Прикладная физическая культура (sig)
Социология анализ современного общества (sig)
Физическая культура (sig)
Философия (sig)
Финансовая грамотность (sig)
Введение в теорию и практику перевода (английский язык) (sig)
Древние языки и культуры (sig)
История мировой художественной культуры (sig)
Образы мультикультурного мира в современной литературе (sig)
Общее языкознание (sig)
Основы социолингвистики (sig)
Основы языкознания (sig)
Русский язык и риторика (sig)
Актуальные проблемы лингвистики (sig)
Введение в специальность (sig)
Информационные технологии в деятельности переводчика (sig)
История мировой литературы (sig)
Лингвострановедение (sig)
Литературное редактирование перевода (sig)
Основы теории испанского языка (sig)
Практикум по культуре речевого общения (английский язык) (sig)
Практикум по культуре речевого общения (испанский язык) (sig)
Практикум по переводу (английский язык) (sig)
Практикум по переводу (испанский язык) (sig)
Практический курс английского языка (sig)
Практический курс испанского языка (sig)
Теоретические основы лингводидактики (sig)
Теория перевода (sig)
Актуальные проблемы переводоведения (sig)
Корпусная лингвистика (sig)
Методология научного исследования (sig)
Интерпретация текста (испанский язык) (sig)
Предпереводческий анализ текста (испанский язык) (sig)
Аудиовизуальный перевод (sig)
Деловой протокол и профессиональная этика переводчика (sig)
Лингвострановедческие аспекты перевода (sig)
Основы конференц-перевода (английский) (sig)
Основы конференц-перевода (испанский) (sig)
Элективные дисциплины (sig)